hacen
AH-sen
/ˈa.sen/
Loro hacen ejercicio. (Loro fanno esercizio.) Questo mostra che stanno compiendo un'azione.
hacen(Verbo)
essi fanno
?compiendo un'azione o attività
voi fate
?formal or in Latin America for a group
📝 In Azione
¿Qué hacen los niños en el parque?
A1Cosa fanno i bambini al parco?
Mis padres hacen ejercicio todas las mañanas.
A1I miei genitori fanno esercizio ogni mattina.
Ustedes hacen un gran trabajo en equipo.
A2Voi fate un ottimo lavoro come squadra.
💡 Punti grammaticali
A chi si rivolge 'hacen'?
Usa 'hacen' quando parli di ciò che 'loro' (ellos/ellas) o 'voi' (ustedes) stanno facendo in questo momento o come abitudine. È la forma plurale.
⭐ Consigli d''uso
'Fare' vs. 'Creare'
A differenza dell'italiano, lo spagnolo usa lo stesso verbo, 'hacer', sia per 'fare' (azioni) che per 'creare' (oggetti). Il significato dipende da ciò che segue il verbo.

Los panaderos hacen pan. (I panettieri fanno il pane.) Questo illustra il significato 'essi fanno/creano'.
hacen(Verbo)
essi fanno
?creando o preparando qualcosa
voi fate
?formal or in Latin America for a group
📝 In Azione
Mis abuelos hacen el mejor pan del mundo.
A1I miei nonni fanno il miglior pane del mondo.
Los carpinteros hacen muebles de madera.
A2I falegnami fanno mobili di legno.
¿Ustedes hacen café por la mañana?
A1Voi fate il caffè al mattino?
⭐ Consigli d''uso
Pensate a 'Creare'
Quando vedete 'hacer' seguito da un sostantivo che indica un oggetto fisico o cibo (come 'cama', 'cena', 'muebles'), significa quasi sempre 'fare' nel senso di 'creare/preparare'.

En el desierto, hacen mucho calor. (Nel deserto, fa molto caldo.) Questo rappresenta l'uso meteorologico del verbo.
📝 In Azione
En Sevilla en agosto, hacen cuarenta grados.
A2A Siviglia ad agosto, fanno quaranta gradi.
Dicen que mañana hacen temperaturas más bajas.
B1Dicono che domani faranno temperature più basse.
💡 Punti grammaticali
Parlare del tempo: 'hace' vs. 'hacen'
La maggior parte degli spagnoli usa 'hace' per il tempo atmosferico ('hace calor', 'hace 30 grados'). Ma in alcuni luoghi, come la Spagna, si dice 'hacen 30 grados', concordando il verbo con il plurale 'grados' (gradi). Entrambi sono capiti!
❌ Errori Comuni
Usare 'ser' o 'estar' per la Temperatura
Errore: “Son 30 grados.”
Correzione: Hacen 30 grados. (o Hace 30 grados). Per il tempo e la temperatura, lo spagnolo usa il verbo speciale 'hacer'.

Las cebollas te hacen llorar. (Le cipolle ti fanno piangere.) Questo raffigura un soggetto plurale che causa una reazione.
hacen(Verbo)
fanno [provare/fare qualcosa a qualcuno]
?causando una reazione o un cambiamento
essi causano
?producing an effect
📝 In Azione
Sus chistes siempre me hacen reír.
B1Le loro battute mi fanno sempre ridere.
Las películas tristes hacen llorar a mi hermana.
B1I film tristi fanno piangere mia sorella.
Las cebollas te hacen llorar.
A2Le cipolle ti fanno piangere.
💡 Punti grammaticali
Struttura della frase: 'Far fare qualcosa a qualcuno'
Lo schema è: [La causa] + hacen + [l'altro verbo alla forma base]. Per esempio, 'Los chistes (causa) hacen reír (forma base)'.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: hacen
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'hacen' per significare 'essi creano'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'hace' e 'hacen'?
'Hace' è per una singola persona o cosa ('él/ella hace' - lui/lei fa), mentre 'hacen' è per più persone o cose ('ellos/ellas hacen' - loro fanno). Pensa alla differenza tra la terza persona singolare e plurale del verbo 'fare' in italiano.
Perché il verbo 'hacer' è così irregolare?
Molti dei verbi più comuni in spagnolo, come 'hacer', sono irregolari perché sono stati usati così tanto nel corso dei secoli che i loro suoni si sono modificati e ammorbiditi in modi in cui i verbi più nuovi e meno comuni non lo sono. Ad esempio, 'hac-ré' era difficile da pronunciare, quindi è diventato 'haré'. È un segno di un verbo molto antico e importante!