「〜になる(自分自身)」のスペイン語
のスペイン語は “〜になる(自分自身)” です “hacerme” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1
地位や職業の変化

例文
Mi sueño es hacerme famoso con mi música.
私の夢は音楽で有名になることです。
Necesito una semana para hacerme al horario nuevo.
新しいスケジュールに慣れるのに1週間必要です。
Para evitar el trabajo, decidió hacerme el dormido.
彼は仕事を避けるために、寝ているふりをすることにしました(自分自身を寝ている状態にさせた)。
代名詞の配置(「me」の位置)
「me」が動詞の最後に付くのは、動詞が不定詞(hacerme)、動名詞(haciéndome)、または肯定の命令形(hazme)の場合のみです。他の時制では、「me」は動詞の前に移動します:「Yo me hago」。
Hacerse と Ser の使い分け
「Hacerse」は、変化が自発的であったり、段階的であったり、努力を伴う場合(例:職業、信念、年齢)に使われます。本質的な性質が単に「ある」場合は、「ser」を使います。
「Hacerse」と「Llegar a ser」の混同
間違い: “単純な職業の変化に「llegar a ser」を使うこと:「Quiero llegar a ser doctor.」”
正しい表現: 努力と意志を伴う変化には「hacerme」を使います:「Quiero hacerme doctor。」(「Llegar a ser」は非常に長く困難な過程を暗示します。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。