「ひどく殴る」のスペイン語
のスペイン語は “ひどく殴る” です “moler” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
verbB2informal

例文
Ese partido de fútbol me molió.
あのサッカーの試合で私は疲れ果てた。
Deja de molerme a preguntas.
質問攻めはやめてください。
Estoy molido después de trabajar doce horas.
12時間働いた後、私は疲れ果てています(文字通り「挽き潰された」状態です)。
「Molido」を形容詞として使う
「moler」は人を疲れさせるという動作ですが、「estar」と一緒に使われる過去分詞「molido」は「私は疲れている」という意味で最もよく聞かれます。
Moler と Molestar の違い
間違い: “Me molió mucho que llegaras tarde.”
正しい表現: Me molestó mucho que llegaras tarde. (一般的な迷惑には「molestar」を使い、「moler」は特に肉体的な疲労や、質問・打撃によるしつこさに対して使います。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。