「ひねくれ者」のスペイン語
のスペイン語は “ひねくれ者” です “amargado” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
nounB2informal
いつも惨めな人のこと

例文
Ese tipo es un amargado, siempre se queja de todo.
あの男はひねくれ者だ。いつも何にでも文句を言っている。
No quiero ser un amargado cuando sea mayor.
年を取ったらひねくれ者になりたくない。
ラベルとしての使い方
スペイン語では、多くの形容詞に「un」や「una」を付けるだけで名詞に変えることができます。「Un amargado」は文字通り「ひねくれた(人)」という意味になります。これは日本語で「〜な人」と表現するのと似ています。
間違った性別のラベルを使う
間違い: “Ella es un amargado.”
正しい表現: Ella es una amargada. 名詞として使われる場合でも、その人物の性別に合わせる必要があります。日本語では性別で単語が変わることはありませんが、スペイン語では注意が必要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。