「恨みを持った」のスペイン語
のスペイン語は “恨みを持った” です “amargado” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
adjectiveB1
不当に扱われたと感じている場合

例文
No seas tan amargado, ¡disfruta de la fiesta!
そんなにひねくれてないで、パーティーを楽しんで!
Se siente amargado porque nunca cumplió sus sueños.
彼は夢を叶えられなかったことを恨んでいる。
Su divorcio lo dejó muy amargado.
彼の離婚は彼を非常に恨むようにさせた。
SerとEstarの使い分け
その人が一般的に性格としてひねくれている場合は「ser」を使います。特定の出来事が原因で、今ひねくれている気分である場合は「estar」を使います。これは日本語の「〜である」と「〜ている」の使い分けに似ています。
人称に合わせる
形容詞の語尾は、説明している人物に合わせて変化させる必要があります。「amargado」(男性単数)、「amargada」(女性単数)、「amargados」(男性複数または混合グループ)、「amargadas」(女性複数)となります。日本語では形容詞の形は変化しませんが、スペイン語ではこのように変化します。
「amargo」との混同に注意
間違い: “Este café está muy amargado.”
正しい表現: Este café está muy amargo. 「amargo」は食べ物や味に使われ、「amargado」は人の感情に使われます。これは日本語の「苦い」と「(人が)ひねくれている」の違いに似ています。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。