「オフライン」のスペイン語
のスペイン語は “オフライン” です “desconectado” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
El cargador está desconectado de la pared.
The charger is unplugged from the wall.(充電器は壁から抜かれています。)
Mi computadora parece estar desconectada del Wi-Fi.
My computer seems to be disconnected from the Wi-Fi.(私のコンピューターはWi-Fiから切断されているようです。)
Si el cable sigue desconectado, la luz no encenderá.
If the cable remains disconnected, the light won't turn on.(ケーブルが接続されていないままだと、ライトは点灯しません。)
状態を表す「Estar」の使い方
「切断されている」という状態は、通常一時的なものか、何らかの動作の結果であるため、この単語にはほとんどの場合、動詞「estar」(~である)を使います。これは日本語の「~ている」や「~になっている」に似ています。
語尾の一致
「la lámpara」(ランプ、女性名詞)のように女性名詞を修飾する場合、語尾は「desconectada」に変わります。複数のものを指す場合は、「desconectados」(男性複数または混合複数)または「desconectadas」(女性複数)を使います。これは日本語にはない、スペイン語の形容詞の性数一致のルールです。
間違った前置詞の使い方
間違い: “Está desconectado con el internet.”
正しい表現: Está desconectado del (de + el) internet. スペイン語では、「~と」ではなく「~から」という意味で「de」を使います。日本語の「インターネットに接続されていない」という表現とは異なります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。