Inklingo

「ぼんやりした」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はぼんやりしたです distraído何かに集中しておらず、考え事をしていたり、周囲に注意が向いていない状態を表すときに使います。例:「ごめん、上の空で、君が言ったことが聞こえなかったんだ。」.

distraídoA2

何かに集中しておらず、考え事をしていたり、周囲に注意が向いていない状態を表すときに使います。例:「ごめん、上の空で、君が言ったことが聞こえなかったんだ。」

詳しく →
ausente🔊B2

意識がどこかへ行ってしまっていて、現実の世界や目の前の状況に注意が向いていない様子を表します。特に表情や視線について使われることが多いです。例:「彼はぼんやりした表情で、私の話を聞いていなかった。」

詳しく →
desconectado🔊B2

特定の情報源や社会的なつながりから意図的に、あるいは結果的に離れていて、状況を把握していない状態を表します。例:「一週間ずっとニュースから離れていました。」

詳しく →
Japanese → スペイン語

distraído

adjetivoA2informal
何かに集中しておらず、考え事をしていたり、周囲に注意が向いていない状態を表すときに使います。例:「ごめん、上の空で、君が言ったことが聞こえなかったんだ。」

例文

Perdona, estaba distraído y no escuché lo que dijiste.

ごめん、上の空で、君が言ったことが聞こえなかったんだ。

ausente

ow-SEN-tehau̯ˈsente

adjetivoB2
意識がどこかへ行ってしまっていて、現実の世界や目の前の状況に注意が向いていない様子を表します。特に表情や視線について使われることが多いです。例:「彼はぼんやりした表情で、私の話を聞いていなかった。」
絵筆を持ち、夢見るような表情で窓の外を見つめる子供。

例文

Tenía una mirada ausente y no me escuchaba.

彼はぼんやりした表情で、私の話を聞いていなかった。

desconectado

des-koh-nek-TAH-dohdeskonekˈtaðo

adjetivoB2
特定の情報源や社会的なつながりから意図的に、あるいは結果的に離れていて、状況を把握していない状態を表します。例:「一週間ずっとニュースから離れていました。」
公園のベンチに座って花を見ている人が、背景を多くの人々が通り過ぎている。

例文

He estado desconectado de las noticias toda la semana.

一週間ずっとニュースから離れていました。

En vacaciones, prefiero estar totalmente desconectado.

On vacation, I prefer to be totally off the grid.(休暇中は、完全に世間から隔絶されていたいです。)

El jefe parece desconectado de la realidad de sus empleados.

The boss seems disconnected from the reality of his employees.(上司は部下の現実から離れているようです。)

精神状態

人の状態を表す場合、この単語は精神状態を表します。物理的な意味合いと同様に、「estar」を使います。なぜなら、それはその人が「今現在」どのように感じているか、どのように振る舞っているかを表すからです。これは日本語の「~な状態である」に相当します。

「無意識」との混同を避ける

間違い:El hombre está desconectado.

正しい表現: これは通常、「彼はあなたを無視している」とか「ぼんやりしている」という意味になります。もし彼が文字通り意識不明なら、「inconsciente」や「desmayado」を使います。日本語の「意識がない」とは意味が異なります。

「distraído」と「ausente」の使い分け

「distraído」は自分の考え事などで周囲に注意が向かない状態を指すのに対し、「ausente」は意識が現実から離れている、上の空といったニュアンスが強いです。ぼんやりしている原因が自分自身の考え事なのか、それとも意識がどこかへ行ってしまっているのかで使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。