Inklingo

「楽しい」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は楽しいです divertido活動、イベント、娯楽、または人々との交流が面白くて、笑ったり、わくわくしたりするような「楽しい」状況で使います。例:映画、パーティー、ゲームなど。.

Japanese → スペイン語

divertido

/dee-behr-TEE-doh//dibeɾˈtido/

形容詞A1一般的な会話
活動、イベント、娯楽、または人々との交流が面白くて、笑ったり、わくわくしたりするような「楽しい」状況で使います。例:映画、パーティー、ゲームなど。
日当たりの良い緑の公園で、赤いブランコで高く揺れている、満面の笑みを浮かべた幼い子供。

例文

La fiesta de anoche fue muy divertida.

昨夜のパーティーはとても楽しかったです。

La película fue muy divertida.

その映画はとても面白かった。

Mi amigo Pablo es muy divertido, siempre cuenta buenos chistes.

友達のパブロはとても面白い人で、いつも良いジョークを言うんだ。

Tuvimos una fiesta divertida anoche.

昨夜は楽しいパーティーだった。

修飾する名詞に形を一致させる

この単語は、修飾する人や物に合わせて語尾を変える必要があります。男性名詞にはdivertido、女性名詞にはdivertida、男性複数形にはdivertidos、女性複数形にはdivertidasを使います。

動詞「ser」(である)の使い方

何かが特性として「楽しい」と言う場合、ほぼ常に動詞serを使います。例えば、「El libro es divertido」(その本は楽しい)や、「Mis amigos son divertidos」(私の友達は楽しい人たちだ)などです。

語尾の変化を忘れる

間違い:La clase de español es muy divertido.

正しい表現: La clase de español es muy divertid**a**。「la clase」は女性名詞なので、形容詞もそれに合わせて'-a'で終わる必要があります。

agradable

/ah-grah-DAH-bleh//a.ɣɾaˈða.βle/

形容詞A2一般的な会話
心地よく、満足感があり、不快な点が全くないような「楽しい」状況や雰囲気を表すときに使います。リラックスできる、快適な、といったニュアンスです。例:会話、天気、場所など。
明るい色のピクニックブランケットの上に座り、穏やかな晴天の緑の野原で楽しんでいる小さな子供を描いた、高品質な絵本風のイラスト。

例文

Tuvimos una conversación muy agradable.

私たちはとても心地よい会話をしました。

Tu amigo es una persona muy agradable.

あなたの友達はとても感じの良い人です。

El clima en la costa es siempre agradable.

海岸の天気はいつも心地よいです。

男性・女性で形が変わらない形容詞

'agradable'のように'-e'で終わる形容詞は、男性名詞にも女性名詞にも語尾が変化しません。'un hombre agradable'も'una mujer agradable'も同じです。複数形にする場合は's'を付けるだけです:'personas agradables'。

'Ser'と'Estar'の使い分け

間違い:一時的な状態に対して'ser'を使ってしまうこと。例:「El clima es agradable hoy.」(今日の天気は心地よい。)

正しい表現: その場所の一般的な性質を表す場合は'ser'を使います(例:'El clima aquí es agradable')。しかし、その瞬間の状態や一時的な状況を表す場合は'estar'を使います(例:'El ambiente está agradable esta noche')。

delicioso

deh-lee-see-OH-so/deliˈsjo.so/

形容詞A1一般的な会話
主に食べ物や飲み物がおいしい、風味豊かであるという「楽しい」感覚を表すときに限定的に使われます。比喩的に体験を形容することもありますが、一般的ではありません。
艶のある水滴がついた、完璧に熟した明るい赤色のイチゴが一つ、きれいな白い台の上に置かれている様子。

例文

Este pastel de chocolate es realmente delicioso.

このチョコレートケーキは本当に美味しいです。

La cena que preparaste estaba deliciosa.

あなたが用意してくれた夕食は美味しかったです(女性形)。

Pasamos un momento delicioso en la playa.

ビーチで楽しいひとときを過ごしました。

単語の一致

形容詞である'delicioso'は、修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。女性名詞には'-a'(la pizza deliciosa)、複数形には'-s'(los pasteles deliciosos)をつけます。

SerとEstarの使い分け

食べ物について話す場合、美味しさは準備の結果や一時的な状態であるため、通常'estar'(〜である)を使います。「La sopa está deliciosa」(そのスープは美味しい)のように使います。

性の一致を忘れる

間違い:La comida es delicioso.

正しい表現: La comida es deliciosa. ('comida'が女性名詞なので、形容詞は-aで終わらなければなりません。)

「divertido」と「agradable」の使い分け

「楽しい」をスペイン語に訳す際、最も混同しやすいのが「divertido」と「agradable」です。「divertido」は刺激的で面白い活動に、「agradable」は穏やかで心地よい状況に使います。例えば、騒がしいパーティーはdivertidaですが、静かなカフェでの会話はagradableでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。