Inklingo

「コレクション」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はコレクションです colección「コレクション」が、集められた物や収集品、特に趣味や仕事で集めたもののグループを指す場合に最も一般的に使われます。.

Japanese → スペイン語

colección

sustantivoA1general
「コレクション」が、集められた物や収集品、特に趣味や仕事で集めたもののグループを指す場合に最も一般的に使われます。

例文

Mi abuelo tiene una colección increíble de relojes antiguos.

祖父は驚くほど素晴らしいアンティーク時計のコレクションを持っています。

repertorio

re-per-TO-ryoreberˈtoɾjo

sustantivoB1general
「コレクション」が、演奏家や俳優などが披露するために持っている曲や演目、作品の総体を指す場合に「レパートリー」として使われます。
カラフルな楽譜の山とバイオリンが木製のステージに置かれている様子。

例文

El guitarrista tiene un repertorio muy variado de música clásica.

ギタリストはクラシック音楽の非常に多様なレパートリーを持っています。

La banda decidió incluir temas nuevos en su repertorio para el concierto.

バンドはコンサートのために新しい曲をレパートリーに加えることにしました。

Es difícil aprenderse todo el repertorio en una semana.

1週間で全体のレパートリーを学ぶのは難しいです。

常に男性名詞

「repertorio」という単語は常に男性名詞です。そのため、コレクションの内容に関わらず、常に「el」または「un」と一緒に使う必要があります。

内容の説明

コレクションが何で構成されているかを説明するには、「repertorio」の直後に「de」(~の)という単語を使い、「repertorio de canciones」(歌のレパートリー)のようにします。

「reportar」との混同

間違い:「報告」の意味で「repertorio」を使う。

正しい表現: 「報告」には「informe」を使います。「Repertorio」は、人ができることのコレクションやセットを意味します。

suite

sweetswi.te

sustantivoC1general
「コレクション」が、特に音楽やバレエなどの分野で、一連の楽曲や舞踊で構成される組曲を指す場合に「組曲」として使われます。
バイオリン、ビオラ、チェロが一緒に置かれているシンプルなイラスト。関連する楽器一式を表している。

例文

El compositor terminó la suite orquestal en solo tres meses.

作曲家はわずか3ヶ月でその管弦楽曲の組曲を完成させました。

Nuestra empresa utiliza una suite de software para gestionar todos los datos.

我が社は全データを管理するためにソフトウェアスイートを利用しています。

文脈の手がかり

旅行の文脈以外で「suite」を見かける場合、それはほとんどの場合、コンピュータープログラムや楽曲の楽章のように、連携して機能する関連アイテムのグループを意味します。

「colección」と「repertorio」の使い分け

最もよくある間違いは、単に「集まり」という意味で「colección」を使いすぎることです。演奏家が持つ曲の集まりには「repertorio」を使いましょう。具体的に何を「集めた」ものなのか、それが披露するためのものなのかを考えると区別しやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。