Inklingo

「チケット」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はチケットです boletos旅行、イベント、乗り物(電車、バス、飛行機など)の乗車券や入場券など、一般的なチケット全般を指す場合に使われます。.

Japanese → スペイン語

boletos

boh-LEH-tohsboˈletos

名詞A1一般的
旅行、イベント、乗り物(電車、バス、飛行機など)の乗車券や入場券など、一般的なチケット全般を指す場合に使われます。
3枚の異なる色の紙のチケットがわずかに重なり合っているシンプルなイラスト。入場券や乗車券を表している。

例文

¿Cuántos boletos necesitamos para el tren?

電車には何枚のチケットが必要ですか?

Perdí mis boletos del avión en el aeropuerto.

空港で飛行機のチケットをなくしました。

Los boletos para el partido de fútbol se vendieron en una hora.

サッカーの試合のチケットは1時間で完売した。

男性複数形

「boleto」は男性単数形なので、「boletos」はその男性複数形です。これを使う際は男性冠詞を伴うことを覚えておきましょう:「los boletos」(そのチケット)や「unos boletos」(いくつかのチケット)のように使います。

旅行で間違った単語を使う

間違い:一部の地域で使われる英語由来の「tiquetes」を使いすぎること。

正しい表現: 「tiquetes」も通じますが、より標準的で丁寧なスペイン語にするためには、「boletos」または「billetes」を使うのが良いでしょう。

entrada

en-TRAH-dahenˈtɾaða

名詞A2一般的
映画、コンサート、演劇、スポーツ観戦などのイベントへの「入場券」や「招待券」として使われることが多いです。
親指と人差し指で持たれている、切り取り線が付いた、明るい赤色の長方形のイベントチケット。

例文

¿Tienes ya tus entradas para el cine?

映画のチケットはもう持っていますか?

La entrada al parque cuesta diez euros.

公園への入場は10ユーロです。

localidad

lo-kah-lee-DAHDloka.liˈðað

名詞B1ややフォーマル
特に劇場やコンサートホールなどで、指定された「座席」や「場所」を指すチケットについて使われることが多いです。空席があるか尋ねる際などに便利です。
スポットライトの中にぽつんと置かれた、赤いベルベット張りの劇場席。

例文

¿Quedan localidades para el concierto de mañana?

明日のコンサートの席/チケットはまだ残っていますか?

Compré dos localidades en la fila cinco.

5列目の席を2つ買いました。

El teatro agotó todas sus localidades en una hora.

その劇場は1時間で全席を売り切った。

チケットの複数形

グループのためにチケットを購入したい場合、通常は複数形の「localidades」を使います。

チケットと椅子の混同

間違い:劇場の予約について話すときに「silla」(椅子)を使う。

正しい表現: ショーでの予約席については、「silla」ではなく「localidad」または「asiento」と言いましょう。

boletosとentradaの使い分け

最もよくある間違いは、「boletos」と「entrada」の区別です。「boletos」は乗り物や一般的なイベントのチケット全般に使えますが、「entrada」は特定のイベントへの「入場」に焦点を当てたい場合に特に適しています。迷ったら、まずは「boletos」を使うのが無難です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。