Inklingo

「チケット」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はチケットです boletos旅行、イベント、入場など、幅広い用途で使われるチケット全般を指します。複数枚必要な場合によく使われます。.

Japanese → スペイン語

boletos

boh-LEH-tohs/boˈletos/

名詞A1一般的
旅行、イベント、入場など、幅広い用途で使われるチケット全般を指します。複数枚必要な場合によく使われます。
3枚の異なる色の紙のチケットがわずかに重なり合っているシンプルなイラスト。入場券や乗車券を表している。

例文

¿Cuántos boletos necesitamos para el tren?

電車には何枚のチケットが必要ですか?

Perdí mis boletos del avión en el aeropuerto.

空港で飛行機のチケットをなくしました。

Los boletos para el partido de fútbol se vendieron en una hora.

サッカーの試合のチケットは1時間で完売した。

男性複数形

「boleto」は男性単数形なので、「boletos」はその男性複数形です。これを使う際は男性冠詞を伴うことを覚えておきましょう:「los boletos」(そのチケット)や「unos boletos」(いくつかのチケット)のように使います。

旅行で間違った単語を使う

間違い:一部の地域で使われる英語由来の「tiquetes」を使いすぎること。

正しい表現: 「tiquetes」も通じますが、より標準的で丁寧なスペイン語にするためには、「boletos」または「billetes」を使うのが良いでしょう。

entrada

en-TRAH-dah/enˈtɾaða/

名詞A2一般的
特にイベント、映画、コンサートなどへの「入場券」や「招待券」を指す場合に用いられます。
親指と人差し指で持たれている、切り取り線が付いた、明るい赤色の長方形のイベントチケット。

例文

¿Tienes ya tus entradas para el cine?

映画のチケットはもう持っていますか?

La entrada al parque cuesta diez euros.

公園への入場は10ユーロです。

「boletos」と「entrada」の使い分け

「boletos」は乗り物や一般的なチケット全般に広く使えますが、「entrada」は特定のイベントや施設への「入場」に焦点を当てた場合に特に適しています。単に「チケット」と言いたい場合は「boletos」を選ぶと間違いが少ないでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。