Inklingo

「ディスプレイ」のスペイン語

Japanese → スペイン語

pantalla

/pan-TA-ya//panˈtaʎa/

nounA1general
コンピューター、スマートフォン、テレビなどの電子機器の「画面」そのものを指す場合に使う言葉です。物理的な表示面を指します。
青空と緑の丘が描かれた、明るく照らされた長方形のコンピューターモニター。

例文

La pantalla de mi móvil se rompió cuando se me cayó.

携帯電話の画面を落として壊してしまった。

Ayer compré una televisión con una pantalla muy grande.

昨日、とても大きな画面のテレビを買った。

Estuve mirando la pantalla de mi ordenador todo el día.

一日中コンピューターの画面を見つめていた。

性別に関するリマインダー

'pantalla' は女性名詞なので、必ず 'la' または 'una' を伴います: 'la pantalla'。

'Pantalla' と 'Pizarra' の混同

間違い:黒板やホワイトボードに 'pantalla' を使うこと。

正しい表現: 書くための物理的な板には 'pizarra' を使います。'Pantalla' は電子ディスプレイや投影用です。

monitor

/moh-nee-tohr//moniˈtoɾ/

nounA1general
コンピューターの本体に接続して画像を表示するための「モニター」や「ディスプレイ装置」を指す場合に使う言葉です。特に、PCの画面として使われます。
清潔な机の上にカラフルな風景を表示している洗練されたコンピューター画面。

例文

Necesito un monitor más grande para mi computadora.

コンピューター用に大きいモニターが必要です。

El monitor de la clínica muestra los latidos del corazón.

クリニックのモニターが心拍を表示しています。

技術用語は常に男性名詞

スクリーンやデバイスを指す場合、誰が使っているかに関わらず、この単語は常に男性名詞('el monitor')になります。日本語の「モニター」も性別を持ちません。

「画面」と「表示装置」の使い分け

多くの学習者が「pantalla」と「monitor」を混同しやすいです。「pantalla」はスマートフォンやテレビの「画面」そのものを指し、「monitor」は主にコンピューターの「表示装置」を指します。機器の画面全体を指すなら「pantalla」、PCのモニターのような装置なら「monitor」と考えると分かりやすいでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。