「デザート」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “デザート” です “postre” — 食事の最後に出される甘い食べ物を指す場合に最も一般的に使われます。ケーキやアイスクリームなどが該当します。.
postre
POH-stray/ˈpos.tɾe/

例文
¿Qué quieres de postre? Tenemos tarta de chocolate.
デザートに何が食べたいですか?チョコレートケーキがありますよ。
El postre favorito de mi abuela es el flan.
祖母の一番好きなデザートはプリンです。
Siempre pido un postre ligero después de una cena pesada.
重い夕食の後には、いつも軽いデザートを注文します。
性別ルールの例外
多くのスペイン語の名詞は末尾が「-e」で終わっても男性名詞か女性名詞かが分かれにくいですが、「postre」は常に男性名詞です: el postre。
PostreとDulceの混同
間違い: “夕食後のコースについて話すときに「dulce」を使ってしまうこと(例:「Quiero un dulce」)。”
正しい表現: 「dulce」は「甘い」という意味で、デザートを指すこともありますが、食事の締めくくりとして話す場合は「postre」を使う方が安全で明確です。「Dulce」はキャンディーや一般的な甘いお菓子に使われることが多いです。
dulce
/DOOL-seh//ˈdul.se/

例文
Mi hijo comió demasiados dulces en la fiesta.
息子はパーティーでキャンディを食べすぎました。
¿Qué hay de dulce hoy?
今日はデザートは何ですか?
El dulce de leche es muy popular en Argentina.
'Dulce de leche'(キャラメル状の練乳スプレッド)はアルゼンチンで非常に人気があります。
常に男性名詞
名詞としてキャンディを指す場合、'-e' で終わっていても常に男性名詞です。そのため、「そのキャンディ」は 'el dulce'、「それらのキャンディ」は 'los dulces' と言います。
'Dulce' と 'Postre' の使い分け
間違い: “メニューのデザートコースを指しているのに、「Quiero un dulce(キャンディが欲しい)」と言うこと。”
正しい表現: 「¿Qué hay de postre?」と尋ねる方が自然です。'dulce' はデザートを意味することもありますが、'postre' は食事の最後のコースを指すより具体的な言葉です。'Un dulce' は通常、キャンディ一粒を意味します。
「postre」と「dulce」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

