Inklingo

「デリケートな」のスペイン語

のスペイン語はデリケートなです susceptibleB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
adjectiveB1
一滴の雨粒が羽に当たった後、悲しそうに頭を垂れている小さくてカラフルな鳥。

例文

Ten cuidado con lo que dices; hoy ella está muy susceptible.

言うことには気をつけてね。彼女は今日とても傷つきやすいから。

Él es muy susceptible a las críticas de su jefe.

彼は上司の批判にとても敏感だ。

No seas tan susceptible, solo era una broma.

そんなに神経質にならないで、ただの冗談だよ。

常に同じ語尾

この単語は「e」で終わるので、男性でも女性でも変化しません。「él es susceptible」も「ella es susceptible」も言えます。

反応を表す「a」の使い方

何に敏感かを表したいときは、その直後に「a」を使います。例:「susceptible a los ruidos」(騒音に敏感)。

Susceptible と Sensible の違い

間違い:「簡単に気分を害する」という意味で「sensible」を使う。

正しい表現: 傷つきやすい感情には「susceptible」を使います。スペイン語では、「sensible」は通常、親切で芸術的、または深く感情を感じる人を指し、必ずしも気分を害しやすいという意味ではありません。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。