「デートする」のスペイン語
のスペイン語は “デートする” です “citar” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
El médico me citó para el próximo lunes a las diez.
医者は来週月曜日の10時に私を予約しました。
El juez va a citar a los testigos mañana.
裁判官は明日、証人たちを召喚するつもりです。
La citaron en la cafetería para hablar del proyecto.
彼らはプロジェクトについて話し合うために、カフェで会うように彼女に頼みました。
「Personal A」の使い方
「citar」は動作を受ける対象が人の場合、名前の前に「a」を使う必要があります:「Cité a Juan」(フアンと約束を取りました)。
会うことと召喚すること
「quedar」はカジュアルな集まりに使われますが、「citar」は特定の、正式な時間と場所が設定されていることを意味します。
Citar vs. Tener una cita
間違い: “Quiero citar con ella.”
正しい表現: Quiero tener una cita con ella(デートしたい)または La cité(彼女と約束を取りました)。約束を取り付けるという行為には動詞「citar」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。