「ハーフタイム」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “ハーフタイム” です “descanso” — スポーツの試合(特にサッカーなど)で、前半と後半の間にある休憩時間を指す場合に使います。.
Japanese → スペイン語
descanso
/des-CAN-so//desˈkanso/
名詞B1日常
スポーツの試合(特にサッカーなど)で、前半と後半の間にある休憩時間を指す場合に使います。

例文
El marcador estaba 1-0 cuando llegó el descanso.
ハーフタイムが来たとき、スコアは1対0でした。
Aprovecharemos el descanso para estirar las piernas y comprar bebidas.
インターミッションを利用して足を伸ばし、飲み物を買いましょう。
特定の休憩
公のイベント中の予定された休憩を指す場合、'descanso' は特定のイベントとして扱われ、定冠詞 'el' が付くことが多いです。
休憩の区別
間違い: “学校の昼休み(ランチブレイク)に 'descanso' を使うこと。”
正しい表現: 学校では、休憩時間は通常 'el recreo'(休み時間)と呼ばれます。
tiempo
/tyem-po//ˈtjempo/
名詞B2日常
この単語は「ハーフタイム」の意味で使われることは稀で、一般的には「時間」や「時制」などを指します。スポーツの文脈で使うのは一般的ではありません。

例文
Hoy vamos a estudiar los tiempos verbales del pasado.
今日は過去の動詞の時制を勉強します。
El primer tiempo del partido terminó en empate.
試合の最初のハーフタイムは引き分けに終わった。
El director marcó el tiempo con su batuta.
指揮者はバトンで拍子を取った。
「descanso」と「tiempo」の使い分け
多くの学習者が「tiempo」を「ハーフタイム」の意味で使ってしまうことがありますが、これは間違いです。「tiempo」は一般的に「時間」や「時制」を意味します。スポーツの試合中の休憩時間を指す場合は、必ず「descanso」を使用してください。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

