「リフレッシュする」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “リフレッシュする” です “refrescar” — 記憶を呼び戻したり、コンピューターの画面表示を更新したりするなど、情報を新しくする際に使います。.
refrescar
reh-frehs-KAHR/refresˈkar/

例文
Necesito refrescar mi memoria antes del examen.
試験の前に記憶をリフレッシュする必要がある。
Refresca la página web para ver los cambios.
変更を見るためにウェブページをリフレッシュしてください。
Voy a refrescar mis conocimientos de inglés este verano.
この夏、英語の知識を復習するつもりだ。
直接目的語
画面や記憶をリフレッシュする場合、動詞の直接後に前置詞なしでリフレッシュされるものが続きます。
人をリフレッシュする
間違い: “「あなたに思い出させる」という意味で「Necesito refrescarte」と言う。”
正しい表現: 「Necesito refrescarte la memoria」と言います。人はリフレッシュするのではなく、記憶をリフレッシュします(人に水をかける場合を除く!)。
actualizar
/ak-twah-lee-sar//aktwaliˈsaɾ/

例文
Necesito actualizar mi teléfono para que funcione mejor.
携帯電話の調子を良くするために、更新する必要があります。
El sistema se está actualizando automáticamente.
The system is updating automatically. → システムは自動的に更新されています。
Por favor, actualiza la página para ver los cambios.
Please refresh the page to see the changes. → 変更を確認するには、ページをリフレッシュしてください。
ZからCへの綴り字変化
スペイン語では、'z' の後に 'e' が続く場合、発音を維持するために 'c' に変化します。これは、過去形の一人称単数(actualicé)や多くの命令形で見られます。
'actual' を「更新する」という意味で使わない
間違い: “Voy a actual mi computadora. → (誤)私はコンピューターを更新するつもりです。”
正しい表現: Voy a actualizar mi computadora. → (正)私はコンピューターを更新するつもりです。
「refrescar」と「actualizar」の使い分け
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

