Inklingo

「一貫性のない」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は一貫性のないです contradictorio「contradictorio」は、発言、意見、行動などが論理的に矛盾していたり、自己撞着を起こしている状態を指す場合に使います。例えば、言っていることとやっていることが違う場合などです。.

Japanese → スペイン語

contradictorio

/kohn-trah-deek-TOH-ryoh//kontɾaðikˈtoɾjo/

adjetivoB1general
「contradictorio」は、発言、意見、行動などが論理的に矛盾していたり、自己撞着を起こしている状態を指す場合に使います。例えば、言っていることとやっていることが違う場合などです。
太陽と雨雲が同時に現れ、不合理な状況を示しており、明るく乾いた草地のすぐ隣で激しい雨が降っている様子。

例文

Sus palabras son contradictorias.

彼女の言葉は矛盾している。

El testigo dio versiones contradictorias del accidente.

その証人は事故について矛盾した証言をした。

Es contradictorio decir que amas la naturaleza y luego tirar basura.

自然を愛すると言いながらゴミを捨てるのは矛盾している。

性数の一致

この単語は形容詞なので、修飾する名詞に合わせて語尾を変える必要があります。男性名詞や男性単数には「contradictorio」、女性名詞や女性単数には「contradictoria」、複数形には「s」を付けます。

文中の位置

この単語は、ほとんどの場合、修飾する人や物の後に置かれます(例:「un mensaje contradictorio」)。

間違った語尾を使う

間違い:La noticia es contradictorio.

正しい表現: La noticia es contradictoria. 「noticia」は女性名詞なので、形容詞も「a」で終わる必要があります。

variable

/bah-ryah-bleh//baˈɾjaβle/

adjetivoB1general
「variable」は、物事の状態や性質が一定でなく、変わりやすい、変動しやすいことを指す場合に使います。天候や市場の動向など、予測が難しい変化について述べる際に適しています。
枝の上に立つカラフルなカメレオン。その肌は明るい緑から鮮やかなオレンジに変化しています。

例文

El clima en esta ciudad es muy variable.

この街の天気はとても変わりやすいです。

Ella tiene un humor variable según el día.

彼女は日によって気まぐれな気分になります。

Los resultados de la prueba fueron variables y poco claros.

検査結果は一貫性がなく、不明瞭でした。

すべてに共通の形

この単語は「-e」で終わるため、男性名詞でも女性名詞でも形は変わりません。「un clima variable」も「una persona variable」も、語尾を変える必要はありません。

複数形にする

複数のものを指す場合は、語尾に「-s」を加えるだけです。「variables」となります。

「Variado」との混同

間違い:La comida es muy variable.

正しい表現: La comida es muy variada.

「contradictorio」と「variable」の混同

「contradictorio」は論理的な矛盾や自己撞着を、「variable」は性質や状態の変動しやすさを表します。単に「変わりやすい」というだけでなく、その変化に論理的な矛盾が含まれるのか、それとも単に予測不可能な変動なのかを考えて単語を選びましょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。