Inklingo

「予告編」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は予告編です adelanto映画やテレビ番組などの、公開・放送前の短い宣伝映像や、その内容の紹介を指す場合に使われます。特に、新作の公開を告知する文脈で頻繁に用いられます。.

Japanese → スペイン語

adelanto

/ah-deh-LAHN-toh//a.ðe.ˈlan.to/

sustantivoB1general
映画やテレビ番組などの、公開・放送前の短い宣伝映像や、その内容の紹介を指す場合に使われます。特に、新作の公開を告知する文脈で頻繁に用いられます。
閉じたドアの後ろにある緑豊かな庭の小さな覗き窓。

例文

¿Viste el adelanto de la nueva película?

新作映画の予告編を見ましたか?

Aquí tienen un adelanto exclusivo del próximo episodio.

次回のエピソードの独占的なチラ見せはこちらです。

El adelanto informativo será a las cinco.

ニュースのプレビューは5時にあります。

メディアに特化

「adelanto」は進歩を意味しますが、テレビや映画の世界では、リリース前に見せるクリップを具体的に指します。

avance

ah-VAHN-say/aˈβanse/

sustantivoB1general
「adelanto」と同様に、映画や番組の予告編やプレビューを指しますが、より「進歩」や「前進」といった意味合いも含むため、映像の内容が先行して見せるもの、というニュアンスが強まります。
暗い劇場で座り、明るくエキサイティングだが不完全な冒険シーンのきらめきを表示する映画のスクリーンを熱心に見ている漫画の観客。予告編を象徴する。

例文

Vi el avance de la nueva película y parece muy buena.

新作映画の予告編を見ましたが、とても良さそうです。

El noticiero mostró un avance de las noticias de mañana.

ニュース番組は明日のニュースのプレビューを放送しました。

「adelanto」と「avance」の使い分けについて

「adelanto」は新作の公開告知として、より一般的な予告編を指すことが多いです。「avance」は、内容を「先行して見せる」というニュアンスが強いため、使い分けることができます。どちらも予告編の意味で使えますが、文脈によってより自然な方を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。