「事前の」のスペイン語
のスペイン語は “事前の” です “previo” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
adjectiveA2

例文
Necesitas una cita previa para ver al médico.
医師に診てもらうには、事前の予約が必要です。
Sin aviso previo, la tienda cerró sus puertas.
事前の通知なく、店は閉店した。
El estudio previo demostró que el proyecto era viable.
予備調査では、プロジェクトが実行可能であることが示された。
語尾の一致
これは描写する言葉なので、話しているものに合わせて語尾が変化します。男性名詞には 'previo' を、女性名詞には 'previa' を使用します(例:un aviso previo、una cita previa)。
'a' と一緒に使う
ある出来事の「前に」起こったことを言いたい場合は、'previo a' というフレーズを使います。これは 'antes de' と同じように機能しますが、より専門的な響きがあります。
'A' を忘れる
間違い: “Hablamos previo la reunión.”
正しい表現: Hablamos previo a la reunión (会議の前に話しました)。特定の出来事に接続する際には、常に 'a' が必要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。