「前の」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “前の” です “anterior” — 単数名詞(物事、出来事、期間など)の直前、または順序で一つ前のものを指す場合に使います。.
anterior
ahn-teh-RYOR/an.teˈɾjor/

例文
Olvidé el código que usamos en la reunión anterior.
前の会議で使ったコードを忘れてしまいました。
Mi trabajo anterior era mucho más tranquilo que este.
私の以前の仕事はこの仕事よりもずっと穏やかでした。
Si comparas este capítulo con el anterior, la historia tiene más sentido.
この章を先行する章と比較すると、話がより筋が通ります。
性の不変性
'anterior' は -r で終わるため、男性名詞にも女性名詞にも語尾変化しない中性的な形容詞です(例:'el coche anterior' も 'la casa anterior' も同じ)。日本語の形容詞(例:静かだ)のように、名詞の性によって変化しない点に注意してください。
配置
'Anterior' は、時間を表す一部の形容詞とは異なり、修飾する名詞の後に置かれることがほとんどです。
'Anterior' と 'Antes' の混同
間違い: “Usando 'Mi antes trabajo' (私の前の仕事)”
正しい表現: 形容詞として 'anterior' を使います: 'Mi trabajo anterior'。『Antes』は「前に」という意味の副詞です。日本語で「前の仕事」と言うように、スペイン語でも形容詞を使います。
anteriores
an-teh-RYOH-rehs/an.teˈɾjo.ɾes/

例文
Las semanas anteriores fueron muy ocupadas.
前の数週間はとても忙しかった。
Hemos revisado los informes anteriores para encontrar errores.
間違いを見つけるために、以前のレポートを確認しました。
Los datos anteriores no coincidían con estos nuevos números.
先行するデータはこれらの新しい数値と一致しませんでした。
常に複数形
'anteriores' は -es で終わるため、常に2つ以上のものを説明するために使われます。男性名詞(例:los meses anteriores)と女性名詞(例:las clases anteriores)の両方に機能します。
配置
一部のスペイン語の形容詞とは異なり、'anteriores' は通常、それが修飾する名詞の後に来て、時間や順序を強調します(例:los días anteriores)。
単数か複数かの見極めが鍵
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

