Inklingo

「健全性」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は健全性です bondad「bondad」は、主に素材や製品の「品質の良さ」「性質の良さ」が、その機能や耐久性を保証している状況で使われます。品質が優れていることで、長持ちしたり、期待通りの性能を発揮したりすることを指します。.

Japanese → スペイン語

bondad

bohn-DAHD/bonˈdad/

sustantivoB2general
「bondad」は、主に素材や製品の「品質の良さ」「性質の良さ」が、その機能や耐久性を保証している状況で使われます。品質が優れていることで、長持ちしたり、期待通りの性能を発揮したりすることを指します。
シンプルで平らな面に明るく輝く、傷一つない完璧に熟した真っ赤なリンゴが一つ描かれた、高品質でシンプルなカラフルな絵本風のイラスト。これは、物固有の品質や卓越性を象徴しています。

例文

La bondad del material asegura su larga vida útil.

その素材の品質が長寿命を保証している。

Los expertos analizaron la bondad de la propuesta antes de aprobarla.

専門家たちは承認する前に提案の妥当性を分析した。

フォーマルな用法

この意味での'bondad'は、より一般的な'calidad'(品質)の代わりに、公式文書、技術報告書、学術的な文章で使われることが多いです。

integridad

/in-te-gri-dad//inteɣriˈðað/

sustantivoC1formal
「integridad」は、特に構造、システム、または領土などが「完全な状態」であること、つまり損なわれていない、欠けていない状態を指す場合に使われます。物理的、概念的な完全性を強調します。
平らな表面に置かれた、完全で傷のない青い球体のイラスト。完全性や無傷の状態を表しています。

例文

Es vital proteger la integridad territorial del país.

国の領土の完全性(健全性)を守ることは不可欠である。

El arquitecto revisó la integridad estructural del puente.

建築家は橋の構造的な健全性を確認した。

Se debe garantizar la integridad de los datos en la base de sistemas.

システムデータベース内のデータの完全性が保証されなければならない。

文脈が鍵

この意味で使われる場合、「integridad」は、道徳的性格ではなく物理的な完全性を意味することを明確にするために、「estructural」(構造的な)や「territorial」(領土の)などの形容詞を伴うことがよくあります。

「bondad」と「integridad」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「健全性」が単に「良い状態」を指すのか、それとも「欠けていない完全な状態」を指すのかを判断する点です。「bondad」は品質の良さに、「integridad」は完全性に焦点を当てていることを覚えておきましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。