「優先事項」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “優先事項” です “preocupación” — 「懸念」や「心配事」といった、注意を払うべき事柄を指す場合に用います。特に、それが解決されるべき問題であるニュアンスが含まれます。.
preocupación
例文
La seguridad de los datos es nuestra principal preocupación.
データセキュリティは私たちの主な懸念事項(または優先事項)です。
prioritario
/pree-oh-ree-tah-ryoh//pɾjoɾiˈtaɾjo/

例文
Este proyecto es prioritario para la empresa.
このプロジェクトは会社にとって優先事項です。
Debemos dar atención prioritaria a las personas mayores.
高齢者には優先的な対応が必要です。
El gobierno ha definido sus objetivos prioritarios para este año.
政府は今年の優先目標を定めました。
名詞の後ろに置く
スペイン語では、通常「prioritario」は説明している人や物の後ろに置きます。例:「un asunto prioritario」(優先事項)。これは日本語の「優先事項」のように名詞の前に置くのとは異なります。
性・数の一致
女性名詞を修飾する場合は「prioritaria」に、複数形の場合は「prioritarios/prioritarias」となります。これは、日本語にはないスペイン語の形容詞の活用ルールです。
形容詞と名詞の混同
間違い: “Esto es una prioritario.”
正しい表現: Esto es una prioridad (名詞) または Esto es prioritario (形容詞)。「the priority」には「prioridad」を、「is a priority」のように説明する際には「prioritario」を使います。日本語では「優先」という名詞と「優先的な」という形容詞の区別がありますが、スペイン語ではさらに形が変化します。
「preocupación」と「prioritario」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
