「光栄に思う」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “光栄に思う” です “halagado” — 誰かからの称賛や親切な言葉、あるいは特別な機会に対して、自分が尊重されている、あるいは喜ばしく思っていると感じるときに使います。主に他者からの評価に起因する喜びを表します。.
halagado
/ah-lah-GAH-doh//alaˈɣaðo/

例文
Me siento muy halagado por tus bonitas palabras.
あなたの優しい言葉に、私はとても嬉しく思っています。
Él se mostró halagado cuando lo invitaron a la ceremonia.
彼は式典に招待されて光栄に思っているようだった。
Ella estaba halagada de que tanta gente asistiera a su fiesta.
彼女はパーティーにたくさんの人が来てくれて嬉しかった。
人称に合わせる
この単語は、感情を感じている人の性別や数に合わせて語尾を変化させる必要があります。「halagado」は男性、「halagada」は女性、「halagados/as」は複数形です。
「Sentirse」との併用
スペイン語では、単に「ser」(〜である)を使うのではなく、感情的な状態を表す際には、この単語を動詞「sentirse」(感じる)と共に使うのが一般的です。
「h」は発音しない
間違い: “英語の「h」のように「h」を発音してしまう。”
正しい表現: スペイン語の「h」は常に無音です。「a」の音から始めます:/ah-lah-GAH-doh/。
orgullosa
or-goo-YOH-sah/or.ɣuˈʎo.sa/

例文
Mi hermana está orgullosa de haber terminado la maratón.
姉はマラソンを完走したことを誇りに思っています。
La abuela se siente muy orgullosa de sus nietos.
祖母は孫たちをとても誇りに思っています。
Estoy orgullosa de ser parte de este equipo.
私はこのチームの一員であることを誇りに思います。
女性形について
'Orgullosa'は、少女、女性、または女性名詞を説明するときに使用する形です。男性形は'orgulloso'です。
必要な前置詞
スペイン語では、何かに対して常に「~を誇りに思う (proud OF)」という形をとります。'orgullosa'の直後に前置詞'de'を使い、誇りの原因となっている事柄に繋げます。
「halagado」と「orgullosa」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

