「入院させる」のスペイン語
のスペイン語は “入院させる” です “internar” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
verbB1
病院やクリニックに

例文
Tuvieron que internar a mi abuela para hacerle unas pruebas.
彼らは検査のために私の祖母を入院させなければならなかった。
El juez ordenó internar al joven en un reformatorio.
裁判官はその若い男を少年院送りにするよう命じた。
Sus padres lo internaron en un colegio privado en Suiza.
彼の両親は彼をスイスの私立寄宿学校に入れた。
人に対する前置詞 'a'
スペイン語では、動作の対象が特定の人である場合、その人の前に前置詞 'a' を置く必要があります。例:「Internaron a María」(彼らはマリアを入院させた)。日本語では、この「〜を」という目的語の表現に相当します。
'enterrar'(埋葬する)との混同に注意
間違い: “Me van a enterrar en el hospital.(病院に埋葬されるだろう。)”
正しい表現: Me van a internar en el hospital.(病院に入院させられるだろう。)「Enterrar」は文字通り地面に埋めることを意味しますが、「internar」は施設に滞在することを指します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。