「大げさな」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “大げさな” です “grandioso” — 「grandioso」は、約束や計画などが「過度に野心的で、実現が難しいほど大きい」といったニュアンスの大げささを表す場合に使われます。.
Japanese → スペイン語
grandioso
grahn-DYOH-soh/ɡɾanˈdjos.o/
AdjetivoC1General
「grandioso」は、約束や計画などが「過度に野心的で、実現が難しいほど大きい」といったニュアンスの大げささを表す場合に使われます。

例文
Sus promesas electorales sonaron grandiosas, pero irrealizables.
彼の選挙公約は立派に聞こえたが、実現不可能だった。
El dictador vivía en un palacio grandioso, construido solo para impresionar.
その独裁者は、ただ見せびらかすためだけに建てられた大げさな宮殿に住んでいた。
hinchado
een-CHAH-doh/inˈtʃado/
AdjetivoB2General
「hinchado」は、特に「虚栄心や誇りで膨れ上がっている」という、内面的な大げささや、見栄を張っている様子を表す際に用いられます。

例文
Está hinchado de orgullo por el éxito de su hijo.
彼は息子の成功を鼻にかけて得意になっている。
No me gusta su discurso, utiliza un lenguaje muy hinchado.
彼のスピーチは好きではない。非常に大げさな言葉遣いをする。
原因を示すための「De」の使用
比喩的な意味で使う場合、人がなぜ得意になっているのか(例:「hinchado de vanidad」- 虚栄心でいっぱいの)を説明するために「de」をよく使います。
「grandioso」と「hinchado」の使い分け
「大げさな」という言葉で、単に規模が大きいだけでなく、それが実現不可能なほど誇張されている場合は「grandioso」を使います。一方、人の内面的な自慢や虚栄心からくる大げささを表す場合は「hinchado」を選びましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

