Inklingo

「大会」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は大会です congreso「congreso」は、特定の分野の専門家が集まり、研究発表や意見交換を行うような、より学術的・専門的な大規模会議を指す場合に使うのが適切です。.

congreso🔊B1

「congreso」は、特定の分野の専門家が集まり、研究発表や意見交換を行うような、より学術的・専門的な大規模会議を指す場合に使うのが適切です。

詳しく →
convenciónB1

「convención」は、特定の趣味や業界、あるいは政治的な目的を持つ人々が、情報共有や交流、意思決定のために集まる、より広範な集会や大会を指す場合に使われます。

詳しく →
reuniones🔊A1

「reuniones」は、単に「会議」や「集まり」を指す一般的な言葉で、規模の大小や公式・非公式を問いません。「大会」のような大規模なイベントには通常使いませんが、小規模な集まりや、複数の会議をまとめて指す場合に使うことがあります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

congreso

kohn-GREH-soh/koŋˈɡɾeso/

nounB1formal
「congreso」は、特定の分野の専門家が集まり、研究発表や意見交換を行うような、より学術的・専門的な大規模会議を指す場合に使うのが適切です。
講堂に座っている広い聴衆を前に、マイクの後ろに立って話している人がいる、大規模な公式会議のシンプルなイラスト。

例文

El congreso internacional de lingüística reunió a expertos de todo el mundo.

国際言語学会議には、世界中の専門家が集まりました。

Viajó a Madrid para asistir a un congreso de medicina.

彼は医学の学会に出席するためにマドリードへ旅行した。

El próximo congreso internacional se celebrará en junio.

次回の国際大会は6月に開催される予定だ。

Presentamos nuestra investigación en el congreso anual.

私たちは年次学会で研究を発表した。

出席を表す 'a' の使い方

学会に出席することについて話すときは、前置詞 'a'(~へ/~に)を使います: 'Asistir a un congreso'。

'Conference' の混同

間違い:数日間にわたる大きなイベントを指す際に 'conferencia' を使ってしまうこと。

正しい表現: 'Congreso' は大きなイベントを指し、'conferencia' は通常、そのイベント内の一回のスピーチや講義を指します。

convención

nounB1
「convención」は、特定の趣味や業界、あるいは政治的な目的を持つ人々が、情報共有や交流、意思決定のために集まる、より広範な集会や大会を指す場合に使われます。

例文

La convención anual de desarrolladores de software presentó las últimas innovaciones.

年次ソフトウェア開発者大会では、最新のイノベーションが紹介されました。

reuniones

reh-oo-NYO-nes/re.uˈnjo.nes/

nounA1
「reuniones」は、単に「会議」や「集まり」を指す一般的な言葉で、規模の大小や公式・非公式を問いません。「大会」のような大規模なイベントには通常使いませんが、小規模な集まりや、複数の会議をまとめて指す場合に使うことがあります。
ビジネススーツ姿の多様な簡略化された3人のキャラクターが円卓を囲み、議論している様子を示すシンプルなイラスト。

例文

Tenemos tres reuniones importantes esta semana para planificar el evento.

イベントの計画のために、今週は重要な会議を3つ予定しています。

Tenemos tres reuniones importantes esta semana.

今週、私たちは重要な会議を3つ予定しています。

Las reuniones familiares son siempre muy ruidosas.

家族の集まりはいつもとても騒がしいです。

Necesitamos organizar reuniones periódicas para discutir el progreso del proyecto.

プロジェクトの進捗を話し合うために、定期的な会議を組織する必要があります。

女性名詞の複数形

この単語は「reunión」(女性名詞)の複数形であるため、女性複数形の冠詞や形容詞(例:'unas reuniones largas' - いくつかの長い会議)が必要です。

性の間違い

間違い:Los reuniones

正しい表現: Las reuniones。『-ión』で終わる単語はスペイン語ではほぼ常に女性名詞であり、複数形では『las』が必要になることを覚えておきましょう。

「congreso」と「convención」の使い分け

「大会」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「congreso」と「convención」を混同しがちです。「congreso」は専門家が集まる学術的な会議、「convención」はより広範な趣味や業界の集まりを指すことが多いと覚えておくと良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。