Inklingo

「委託された」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は委託されたです comisionado「comisionado」は、公的な機関や組織から特定の任務や調査を「委嘱された」「任命された」というニュアンスで使われます。例えば、政府機関や大学などが調査やプロジェクトを依頼した場合に相当します。.

Japanese → スペイン語

comisionado

koh-mee-syo-NAH-doh/komisjoˈnaðo/

adjectiveB1formal
「comisionado」は、公的な機関や組織から特定の任務や調査を「委嘱された」「任命された」というニュアンスで使われます。例えば、政府機関や大学などが調査やプロジェクトを依頼した場合に相当します。
リーダーから封印された大きな巻物を受け取る、シンプルな制服を着た集中した人物。これは特定の任務の割り当てを象徴している。

例文

El estudio fue comisionado por el ministerio de salud.

その調査は保健省によって委託された。

Estamos comisionados para encontrar una solución.

私たちは解決策を見つけるよう委託されている(または任命されている)。

一致が重要

形容詞として使用する場合、修飾する名詞の数と性別に一致させる必要があります:'La tarea comisionada'(女性名詞の任務)対 'Los equipos comisionados'(複数男性名詞のチーム)。

'Ser' または 'Estar' との併用

'ser'(「~された」という受動態を形成するため)または 'estar'(「委託されている」という状態を表すため)と共に使われることがよくあります。

一致の忘れ

間違い:La misión fue comisionado.

正しい表現: La misión fue comisionada。('misión'が女性名詞なので、語尾は '-ada' でなければなりません。)

encargado

en-car-GAH-doh/eŋkaɾˈɣaðo/

verbB1
「encargado」は、特定の仕事や責任を「任された」「担当させられた」という意味で使われます。「comisionado」よりも広い範囲で使われ、個人やチームが何かの実行を任された状況に適用できます。
年配の成人が、大切に保管するために若い人の両手の中に小さな光る金のランタンをそっと置いている様子。委託される行為を象徴している。

例文

La misión ha sido encargada a un equipo especial.

その任務は特別チームに委託されました。

Una vez encargada la tarea, no hay vuelta atrás.

その任務が任命されたら、後戻りはできません。

動詞の語幹のスペル変更

活用全体で硬い 'g' の音('go' のような音)を維持するために、点過去('yo encargué')や接続法の現在形全体では、'g' が 'gu' に変化します。

「comisionado」と「encargado」の使い分け

「comisionado」は公的な機関からの「委嘱」に重点があり、「encargado」はより一般的な「任された」という意味合いが強いです。どちらも「委託された」と訳せますが、依頼元や状況のフォーマルさに応じて使い分けることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。