「安定性」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “安定性” です “estabilidad” — 「estabilidad」は、政治、経済、物理的な状態など、広範な状況における「安定」や「不変」を表す最も一般的な言葉です。社会やシステムの落ち着きを指す場合に使います。.
estabilidad
/es-tah-bee-lee-DAHD//estaβiliˈðad/

例文
El país finalmente ha alcanzado la estabilidad política.
その国はついに政治的安定を達成しました。
Busco un trabajo que me dé un poco más de estabilidad.
もう少し安定した仕事を探しています。
Esta mesa es vieja y ha perdido su estabilidad.
このテーブルは古く、安定性が失われています。
「-dad」で終わる単語のルール
スペイン語で「-dad」で終わる単語のほとんどは女性名詞です。そのため、「estabilidad」には常に定冠詞「la」または不定冠詞「una」を使います:「la estabilidad」。
「E」で始まる単語
スペイン語では、通常「S」の後に子音が続く単語で始まりません。発音しやすくするために、先頭に「E」を付けます。「e-stability」のように考えてみてください。
「E」を省略してしまう
間違い: “Busco estabilidad.”
正しい表現: Busco la estabilidad (または「e」は発音されることを覚えておきましょう!)。英語話者はしばしば「stabilidad」と言おうとしますが、スペイン語では「e」は常にはっきりと発音されます。
consistencia
/kon-sees-TEN-syah//konsisˈtensja/

例文
La consistencia es la clave del éxito en los estudios.
学業における成功の鍵は、一貫性です。
Sus argumentos carecen de consistencia lógica.
彼の議論には論理的な首尾一貫性が欠けている。
El atleta mostró mucha consistencia durante toda la temporada.
その選手はシーズンを通して素晴らしい一貫性を示した。
人を描写する
一貫性のある人を描写するには、形容詞形の「consistente」を使用するか、「tienen consistencia」と言います。
「consistencia」を形容詞として使う
間違い: “Él es muy consistencia.”
正しい表現: Él es muy consistente (彼はとても一貫性がある)。概念には名詞を、人には形容詞を使用します。
pulso
POOL-sohˈpulso

例文
El cirujano tiene un pulso increíblemente firme.
その外科医は信じられないほど安定した手つきをしています。
Necesitas buen pulso para escribir esa letra tan pequeña.
これほど小さな文字を書くには、安定した手つきが必要です。
'Tener' の使い方
安定した手つきを持っていると言うには、動詞 'tener' (持つ) を使います: 'Tienes buen pulso' (君は安定した手つきを持っている)。
estabilidad と consistencia の混同
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


