Inklingo

「安定」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は安定です estabilidad「estabilidad」は、社会、政治、経済、または物理的な状態が変化や混乱なく、一定の状態を保っていることを指す場合に用います。一般的に、長期的な平穏や持続性を表します。.

Japanese → スペイン語

estabilidad

/es-tah-bee-lee-DAHD//estaβiliˈðad/

nounB1一般的な状態
「estabilidad」は、社会、政治、経済、または物理的な状態が変化や混乱なく、一定の状態を保っていることを指す場合に用います。一般的に、長期的な平穏や持続性を表します。
積み重ねられた滑らかな平たい石が、柔らかい青い背景を前に完璧にバランスを取って積み上げられている様子。

例文

El país finalmente ha alcanzado la estabilidad política.

その国はついに政治的安定を達成しました。

Busco un trabajo que me dé un poco más de estabilidad.

もう少し安定した仕事を探しています。

Esta mesa es vieja y ha perdido su estabilidad.

このテーブルは古く、安定性が失われています。

「-dad」で終わる単語のルール

スペイン語で「-dad」で終わる単語のほとんどは女性名詞です。そのため、「estabilidad」には常に定冠詞「la」または不定冠詞「una」を使います:「la estabilidad」。

「E」で始まる単語

スペイン語では、通常「S」の後に子音が続く単語で始まりません。発音しやすくするために、先頭に「E」を付けます。「e-stability」のように考えてみてください。

「E」を省略してしまう

間違い:Busco estabilidad.

正しい表現: Busco la estabilidad (または「e」は発音されることを覚えておきましょう!)。英語話者はしばしば「stabilidad」と言おうとしますが、スペイン語では「e」は常にはっきりと発音されます。

equilibrio

/e-ki-LEE-bree-oh//e.kiˈli.βɾjo/

nounB2システム/市場
「equilibrio」は、二つ以上の要素が釣り合っていて、どちらかに偏っていない状態を指す場合に用います。特に、仕事と私生活、または二つの相反する要求の間での調和やバランスを意味します。
穏やかな小川を渡る、完璧にまっすぐで水平な木の橋。安定性を象徴している。

例文

Es difícil lograr un equilibrio entre el trabajo y la vida personal.

仕事と私生活のバランスを達成するのは難しい。

La deforestación rompió el equilibrio ecológico de la región.

森林破壊はその地域の生態系のバランスを崩した。

「estabilidad」と「equilibrio」の使い分け

「安定」をスペイン語にする際、多くの学習者が「estabilidad」と「equilibrio」を混同します。「estabilidad」は変化のない状態、一方「equilibrio」は釣り合いや調和が取れている状態を指すため、文脈に応じて使い分けることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。