Inklingo

「寛大な」のスペイン語

Japanese → スペイン語

generoso

heh-neh-ROH-soh/xe.neˈɾo.so/

adjetivoA2general
惜しみなく与えたり、分け与えたりする寛大さを表す場合に使います。金銭や物だけでなく、時間や親切心など、精神的な豊かさから与える様子を指します。
親切にリンゴを渡している子供のイラスト。気前が良いことを象徴しています。

例文

Mi hermana es muy generosa y siempre comparte sus dulces.

姉はとても寛大で、いつもお菓子を分けてくれます。

Necesitas ser más generoso con tu tiempo si quieres ayudar a la comunidad.

地域社会を助けたいなら、自分の時間に対してもっと寛大になる必要があります。

A pesar de la ofensa, su espíritu se mantuvo generoso y perdonador.

侮辱にもかかわらず、彼の精神は寛大で(高潔で)許しに満ちていた。

El general mostró un comportamiento generoso hacia los prisioneros de guerra.

将軍は捕虜に対して寛大な態度を示した。

性数の一致

'generoso' は男性単数形の名詞や人を説明します。女性を説明する場合は 'generosa' を使います。複数形の場合は、男性または混合グループには 'generosos'、女性グループには 'generosas' を使います。

名詞と形容詞の混同

間違い:La generosidad persona.

正しい表現: La persona generosa. (スペイン語では、'generoso' は通常、説明する人や物(名詞)の後に来る形容詞です。日本語の「寛大な人」のように前に置く形に慣れていると間違いやすいです。)

generoso

adjetivoC1formal
相手の過ちや欠点に対して、寛容で、とがめない心の広さや、度量の大きさを表す場合に使います。精神的な成熟や高潔さを示すニュアンスがあります。

例文

A pesar de la ofensa, su espíritu se mantuvo generoso y perdonador.

侮辱にもかかわらず、彼の精神は寛大で(高潔で)許しに満ちていた。

noble

/NO-bleh//ˈnoβle/

adjetivoA2general
生まれや家柄が良いという意味合いもありますが、ここでは道徳的、精神的に高潔で、思いやりがあり、立派な性質や行為を指す場合に「寛大」の訳として使います。
一人の若い子供がひざまずき、かごから地面にこぼれ落ちた数個のリンゴを優しくお年寄りが拾うのを手伝っています。

例文

Fue un gesto muy noble de su parte ayudar a los más necesitados.

最も困っている人々を助けるとは、彼にとって非常に高貴な行為でした。

Mi perro es muy noble y nunca muerde a nadie.

Mi perro es muy noble y nunca muerde a nadie.(私の犬はとても心優しく、決して誰も噛みません。)

Ella tiene un corazón noble; siempre perdona los errores de los demás.

Ella tiene un corazón noble; siempre perdona los errores de los demás.(彼女は高貴な心を持っています。他人の過ちをいつも許します。)

形容詞の形

'noble' は -e で終わるため、修飾する名詞が男性形でも女性形でも形が変わらない形容詞の一つです(例:'el hombre noble' も 'la mujer noble' も同じ)。

「generoso」と「noble」の使い分け

「generoso」は「惜しみなく与える」という意味が基本ですが、「寛容な」という意味でも使われます。一方、「noble」は「高潔な」「立派な」という意味合いが強く、道徳的な側面を強調したい場合に使います。単に親切で分け与えるのか、それとも相手を許すような精神的な広さや高潔さを示すのかで使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。