「審判員」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “審判員” です “jueces” — 「jueces」は、スポーツやゲームなどの競技における審判員ではなく、裁判官や、より広範な決定を下す人物を指す場合に使われます。例えば、訴訟の判決を下す人などです。.
jueces
HWEH-sehsˈxwe.ses

例文
Los jueces emitirán su fallo sobre el caso mañana.
裁判官たちは明日、その件に関する判決を下すだろう。
Necesitamos más jueces en la corte para acelerar los juicios.
裁判を迅速化するために、裁判所にはもっと多くの裁判官が必要です。
El panel de jueces dio una puntuación perfecta a la gimnasta.
裁判官団は体操選手に満点をつけた。
-Z で終わる単語の複数形
この単語は「juez」の複数形です。スペイン語の単語が「z」で終わる場合、複数形にするには「z」を「c」に変えて「es」を付けます(例:「pez」→「peces」)。日本語では名詞の語尾に「たち」や「ら」を付けるのと同じように、スペイン語では語尾変化で複数を作ります。
J の発音
間違い: “スペイン語の「j」の音を、英語の「jeep」の「j」のような、摩擦の少ない破擦音で発音してしまうこと。”
正しい表現: スペイン語の「j」は、日本語の「ハヒフヘホ」行の子音よりもずっと強く、喉の奥(口蓋垂)をこすって出す摩擦音です。日本語学習者にとっては、息を強く吐き出す「ハ」に近い音を意識すると良いでしょう。
juez
hwehs/xweθ/ (Spain) or /xwɛs/ (Americas)

例文
Los jueces de patinaje le dieron una puntuación perfecta.
スケートの審査員たちは彼に満点をつけた。
Faltó un juez y la competencia se retrasó.
審査員が一人欠席したため、競技会が遅れた。
複数形の使い方
複数の裁判官について話すには、語尾に「-ces」を付けるだけです。「jueces」となります。アクセントの位置は「e」に留まります。
「juez」と「jueces」の使い分けについて
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

