Inklingo

「彼らは得た」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は彼らは得たです ganaron「ganaron」は、試合や競技などで勝利を収めた、あるいは賞金や利益などを獲得した場合に使われます。「彼らは得た」が競争の結果として何かを手に入れた状況を表します。.

Japanese → スペイン語

ganaron

/gah-NAH-rohn//ɡaˈnaɾon/

動詞A2日常会話、フォーマル
「ganaron」は、試合や競技などで勝利を収めた、あるいは賞金や利益などを獲得した場合に使われます。「彼らは得た」が競争の結果として何かを手に入れた状況を表します。
芝生のフィールドで金色のトロフィーを一緒に持っている楽しそうな子供たちのグループ。

例文

Ellos ganaron el partido por tres puntos.

彼らは3点差で試合に勝った。

Ustedes ganaron la lotería, ¡felicidades!

あなたたちは宝くじに当選しました、おめでとうございます!

Mis tíos ganaron mucho dinero el año pasado.

私の叔母と叔父は昨年たくさんのお金を稼ぎました。

「過去形」の使い方

'Ganaron' は、昨日終わったレースのように、特定の時点で起こり、すでに完了した動作に使われます。

誰について話しているか?

この単語は、「彼ら」(ellos/ellas) または「あなたたち」(ustedes) が勝った人であることを具体的に示しています。

アクセント記号の罠

間違い:'ganaron' と 'ganarán' を混同すること。

正しい表現: 過去形(彼らは勝った)には 'ganaron' を、未来形(彼らは勝つだろう)にはアクセント記号付きの 'ganarán' を使います。

sacaron

sah-KAH-rohn/saˈkaɾon/

動詞B1日常会話、フォーマル
「sacaron」は、特に運転免許証やパスポートのような公的な証明書、あるいは良い成績や評価などを、努力の結果として「手に入れた」「取得した」という意味で使われます。「彼らは得た」が、何らかの手続きや努力を経て資格や成果を得た状況を表します。
2人の陽気な学生が並んで立ち、リボンで結ばれた大きな公式文書のようなものを誇らしげに持っている様子。許可証や良い成績の成功を象徴しています。

例文

Sacaron la licencia de conducir después de mucho esfuerzo.

彼らは多大な努力の後に運転免許証を取得した。

Los estudiantes sacaron notas excelentes en matemáticas.

その学生たちは数学で素晴らしい成績を取った。

非物理的な「抽出」

この文脈では、'sacar'はプロセスから結果を「引き出す」ことを意味します。例えば、テストから点数を引き出す、申請プロセスから免許証を引き出す、といった具合です。

「ganaron」と「sacaron」の使い分け

「彼らは得た」をスペイン語に訳す際、単に何かを手に入れたというだけでなく、それが「勝利」なのか「資格や成績の取得」なのかを明確に区別することが重要です。例えば、試験に合格した場合は「sacaron buenas notas」(良い成績を得た)となり、「ganaron」は通常使いません。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。