「心を掴む」のスペイン語
のスペイン語は “心を掴む” です “enganchar” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1informal
人の注意を引くこと

例文
Esa serie de Netflix me enganchó desde el primer minuto.
そのNetflixシリーズは最初の瞬間から私を夢中にさせた。
Se enganchó a los videojuegos y ahora no estudia.
彼はビデオゲームに夢中になり、今では勉強していない。
El primer capítulo no me engancha mucho.
最初の章はあまり私を惹きつけない。
「se」を使って夢中になる
自分が中毒になったり、熱中したりする場合、「se」の形を使います:「engancharse a algo」。
中毒に対する間違った前置詞
間違い: “Estoy enganchado con esta serie.”
正しい表現: Estoy enganchado a esta serie. スペイン語では、物事に「〜と(con)」ではなく「〜に(a)」夢中になります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。