「怖い」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “怖い” です “asustado” — 自分が恐怖や恐れを感じている状態を表すときに使います。これは主に、主観的な感情を表現する場合です。.
asustado
ah-soos-TAH-dohasustaðo

例文
El niño estaba asustado por la tormenta.
その少年は嵐に怖がっていた。
¿Estás asustada? No te preocupes, yo te protejo.
(女性形)怖がっていますか?心配しないで、私が守りますよ。
Los perros se quedaron asustados después de los fuegos artificiales.
犬たちは花火の後もおびえたままだった。
性・数の一致
形容詞であるため、asustado は修飾する人や物に合わせて語尾が変化しなければなりません:asustado(男性単数)、asustada(女性単数)、asustados(男性複数)、asustadas(女性複数)。
ESTAR の使用
一時的な感情や現在の精神状態を表すため、asustado にはほとんどの場合、動詞 estar(〜である)を使います。永続的な特性を表すわけではありません。
一致の不一致
間違い: “La niña estaba asustado.”
正しい表現: La niña estaba asustada. (形容詞は女性名詞 'niña' に合わせる必要があります。)
ESTAR の代わりに SER を使う
間違い: “Yo soy asustado.”
正しい表現: Yo estoy asustado. (一時的な感情には *estar* を使います。ただし、その人が恒常的に怖い人だという意味にしたい場合は稀に使いますが、一般的ではありません。)
aterrador
ah-teh-rrah-DORateɾaˈðoɾ

例文
Vimos una película tan aterradora que no pude dormir.
あまりに恐ろしい映画を見たので、眠れませんでした。
La noticia del desastre fue aterradora para todos.
その災害のニュースは皆にとって恐ろしいものでした。
Los ruidos aterradores venían del sótano abandonado.
その恐ろしい音は、廃墟となった地下室から聞こえてきた。
形容詞の一致
この単語は修飾する名詞と性・数の一致が必要です。男性名詞には'aterrador'(例:el monstruo aterrador)、女性名詞には'aterradora'(例:la situación aterradora)を使います。
配置
ほとんどの記述的な形容詞と同様に、'aterrador'は通常、修飾する名詞の後ろに置かれます(例:un fantasma aterrador「恐ろしい幽霊」)。
動詞の混同
間違い: “飛行機が「着陸する」という意味で'aterrar'を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'aterrar'は通常「恐怖で打ちのめす」という意味です。飛行機の着陸には'aterrizar'を使います。
「asustado」と「aterrador」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

