Inklingo

「怖い」のスペイン語

Japanese → スペイン語

asustado

ah-soos-TAH-dohasustaðo

形容詞A1一般的
自分が恐怖や恐れを感じている状態を表すときに使います。これは主に、主観的な感情を表現する場合です。
恐怖で目を見開き、顔面蒼白になり、わずかに後ずさりして震えている、恐怖を感じている様子を明確に描写した、幼い子供の絵。

例文

El niño estaba asustado por la tormenta.

その少年は嵐に怖がっていた。

¿Estás asustada? No te preocupes, yo te protejo.

(女性形)怖がっていますか?心配しないで、私が守りますよ。

Los perros se quedaron asustados después de los fuegos artificiales.

犬たちは花火の後もおびえたままだった。

性・数の一致

形容詞であるため、asustado は修飾する人や物に合わせて語尾が変化しなければなりません:asustado(男性単数)、asustada(女性単数)、asustados(男性複数)、asustadas(女性複数)。

ESTAR の使用

一時的な感情や現在の精神状態を表すため、asustado にはほとんどの場合、動詞 estar(〜である)を使います。永続的な特性を表すわけではありません。

一致の不一致

間違い:La niña estaba asustado.

正しい表現: La niña estaba asustada. (形容詞は女性名詞 'niña' に合わせる必要があります。)

ESTAR の代わりに SER を使う

間違い:Yo soy asustado.

正しい表現: Yo estoy asustado. (一時的な感情には *estar* を使います。ただし、その人が恒常的に怖い人だという意味にしたい場合は稀に使いますが、一般的ではありません。)

aterrador

ah-teh-rrah-DORateɾaˈðoɾ

形容詞B2一般的
何かが本質的に恐ろしい、ぞっとする、または恐怖を引き起こす性質を持っていることを表すときに使います。これは、対象の性質を説明する場合です。
目を見開いた小さなウサギの漫画キャラクターが震えている様子が描かれています。その後ろには、恐ろしい存在を表す、大きくて不明瞭な濃い紫色の影がそびえ立っています。

例文

Vimos una película tan aterradora que no pude dormir.

あまりに恐ろしい映画を見たので、眠れませんでした。

La noticia del desastre fue aterradora para todos.

その災害のニュースは皆にとって恐ろしいものでした。

Los ruidos aterradores venían del sótano abandonado.

その恐ろしい音は、廃墟となった地下室から聞こえてきた。

形容詞の一致

この単語は修飾する名詞と性・数の一致が必要です。男性名詞には'aterrador'(例:el monstruo aterrador)、女性名詞には'aterradora'(例:la situación aterradora)を使います。

配置

ほとんどの記述的な形容詞と同様に、'aterrador'は通常、修飾する名詞の後ろに置かれます(例:un fantasma aterrador「恐ろしい幽霊」)。

動詞の混同

間違い:飛行機が「着陸する」という意味で'aterrar'を使ってしまうこと。

正しい表現: 'aterrar'は通常「恐怖で打ちのめす」という意味です。飛行機の着陸には'aterrizar'を使います。

「asustado」と「aterrador」の使い分け

最もよくある間違いは、自分が「怖い」と感じている(asustado)のに、その原因となっているものが「恐ろしい」性質を持っている(aterrador)という状況で混同することです。自分が感じている恐怖なのか、対象の恐ろしさなのかを意識して使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。