Inklingo

「びっくりした」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はびっくりしたです sorprendido予期せぬ出来事や情報に対して、良い意味でも悪い意味でも、単に「驚いた」という事実を伝えたいときに使います。.

sorprendido🔊A2

予期せぬ出来事や情報に対して、良い意味でも悪い意味でも、単に「驚いた」という事実を伝えたいときに使います。

詳しく →
asombrado🔊B1

予想外の出来事や、人の能力・物事の素晴らしさに対して、感嘆や畏敬の念を込めて「驚嘆した」「目を見張った」というニュアンスで使います。

詳しく →
asustado🔊A1

怖いものや危険な状況に直面して、恐怖を感じて「怖がっていた」「怯えていた」という状態を表すときに使います。

詳しく →
asustóB1

何かが突然起こり、その結果として「(主語が)怖がった」「(主語が)ぎょっとした」という、瞬間的な恐怖や驚きを表す動詞として使います。

詳しく →
Japanese → スペイン語

sorprendido

sohr-prehn-DEE-dohsoɾ.pɾenˈdi.ðo

adjectiveA2
予期せぬ出来事や情報に対して、良い意味でも悪い意味でも、単に「驚いた」という事実を伝えたいときに使います。
驚きと当惑の強烈な感情を表す、目が丸く大きく開かれ、口が「O」の形に開いた、シンプルな漫画のキャラクターの様式化されたイラスト。

例文

Estaba muy sorprendido cuando ganamos el premio mayor.

私たちが一等賞を獲得したとき、私はとても驚きました。

La noticia dejó a la gente sorprendida.

そのニュースは人々を驚かせた。

¿Estás sorprendida? ¡Te lo dije que vendría!

驚いていますか?彼女が来ると言ったでしょう!

性数の一致

'sorprendido'は形容詞なので、修飾する人や物に合わせて語尾を変化させる必要があります。『El niño está sorprendido』(男の子は驚いている、男性単数)、『La niña está sorprendida』(女の子は驚いている、女性単数)、『Los niños están sorprendidos』(男の子たちは驚いている、男性複数)のように変化します。

ESTAR の使用

驚きは一時的な感情や現在の状態を表すため、'sorprendido'を使う際は、恒久的な特徴ではなく、ほとんどの場合、動詞 'estar'(〜である)を使います。

SER ではなく ESTAR を使うこと

間違い:Soy sorprendido. (私は驚いている。)

正しい表現: Estoy sorprendido. (私は驚いている。) 驚きという感情は一時的なものなので、'estar'を使わなければなりません。

asombrado

ah-sohm-BRAH-dohasomˈbɾaðo

adjectiveB1
予想外の出来事や、人の能力・物事の素晴らしさに対して、感嘆や畏敬の念を込めて「驚嘆した」「目を見張った」というニュアンスで使います。
目を大きく見開き、口を開けて光る魔法の蝶を見つめる子供。

例文

Estoy asombrado por lo rápido que aprendes.

君の学習の速さに私は驚いている。

El público quedó asombrado con el truco de magia.

観客はそのマジックに驚愕した。

Me dejas asombrado con tus historias.

君の話には言葉を失ってしまうよ。

「Estar」と「Ser」の使い分け

「asombrado」は感情や状態を表すため、常に「estar」と共に使います。これは、永続的な性格特性ではなく、変化しうる状態だからです。

性の一致

この単語は人を説明するため、驚いている人が女性の場合は、語尾を「asombrada」に変更することを忘れないでください。

感情に「Ser」を使う

間違い:Soy asombrado.

正しい表現: Estoy asombrado. 一時的な感情には「estar」を使います。

asustado

ah-soos-TAH-dohasustaðo

adjectiveA1
怖いものや危険な状況に直面して、恐怖を感じて「怖がっていた」「怯えていた」という状態を表すときに使います。
恐怖で目を見開き、顔面蒼白になり、わずかに後ずさりして震えている、恐怖を感じている様子を明確に描写した、幼い子供の絵。

例文

El niño estaba asustado por la tormenta.

その少年は嵐に怖がっていた。

¿Estás asustada? No te preocupes, yo te protejo.

(女性形)怖がっていますか?心配しないで、私が守りますよ。

Los perros se quedaron asustados después de los fuegos artificiales.

犬たちは花火の後もおびえたままだった。

性・数の一致

形容詞であるため、asustado は修飾する人や物に合わせて語尾が変化しなければなりません:asustado(男性単数)、asustada(女性単数)、asustados(男性複数)、asustadas(女性複数)。

ESTAR の使用

一時的な感情や現在の精神状態を表すため、asustado にはほとんどの場合、動詞 estar(〜である)を使います。永続的な特性を表すわけではありません。

一致の不一致

間違い:La niña estaba asustado.

正しい表現: La niña estaba asustada. (形容詞は女性名詞 'niña' に合わせる必要があります。)

ESTAR の代わりに SER を使う

間違い:Yo soy asustado.

正しい表現: Yo estoy asustado. (一時的な感情には *estar* を使います。ただし、その人が恒常的に怖い人だという意味にしたい場合は稀に使いますが、一般的ではありません。)

asustó

verbB1
何かが突然起こり、その結果として「(主語が)怖がった」「(主語が)ぎょっとした」という、瞬間的な恐怖や驚きを表す動詞として使います。

例文

Se asustó cuando vio su propio reflejo en la oscuridad.

彼は暗闇で自分の姿を見て怖がった。

「驚いた」と「怖がった」の区別

最もよくある間違いは、単に予期せぬ出来事に驚いたのか、それとも恐怖を感じたのかを区別せずに使うことです。「びっくりした」がポジティブな驚きならsorprendido、ネガティブで怖い驚きならasustadoやasustóを選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。