「性格」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “性格” です “carácter” — 個人の気質や、その人が一般的にどのように振る舞うか、その人の内面的な性質や態度を指す場合に「carácter」を使います。より永続的で基本的な性格特性を強調します。.
Japanese → スペイン語
carácter
名詞A2一般的
個人の気質や、その人が一般的にどのように振る舞うか、その人の内面的な性質や態度を指す場合に「carácter」を使います。より永続的で基本的な性格特性を強調します。
例文
Mi hermano tiene un carácter muy alegre y sociable.
私の兄はとても陽気で社交的な性格をしています。
personalidad
/per-so-na-li-dad//peɾsonaliˈðað/
名詞A1一般的
個人の際立った特徴、行動様式、思考様式、感情の組み合わせによって形成される、その人固有の全体的な印象や特徴を指す場合に「personalidad」を使います。より広範で、外見からわかる特徴も含みます。

例文
Ella tiene una personalidad muy fuerte y decidida.
彼女は非常に強く決断力のある性格をしています。
Su personalidad amable hace que todos quieran trabajar con él.
彼の親切な人柄のおかげで、誰もが彼と一緒に仕事をしたいと思う。
El niño está desarrollando su propia personalidad.
その子供は自分の個性を発達させているところだ。
性別に関する注意点
「-dad」で終わる単語は品質を表すことが多く、女性名詞になりがちですが、「personalidad」は常に女性名詞です。必ず「la」または「una」を伴うことを覚えておきましょう。
「性格」と「人」の混同
間違い: “La persona es buena.”
正しい表現: La personalidad es buena. (その性格は良い。) 「Persona」は「人」を意味し、「personalidad」はその人の特性のセットを指します。
「carácter」と「personalidad」の使い分け
学習者が最もよく間違えるのは、「carácter」がより内面的な気質や基本的な性質を指すのに対し、「personalidad」はより広範で、外見からも感じられる全体的な特徴や印象を指すという点です。どちらの側面を強調したいかで使い分けましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
