「恩赦」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “恩赦” です “amnistía” — 集団、特に政治犯などに対して法的に与えられる恩赦を指す場合に使います。.
Japanese → スペイン語
amnistía
名詞B2一般的
集団、特に政治犯などに対して法的に与えられる恩赦を指す場合に使います。
例文
El gobierno decidió conceder una amnistía a los presos políticos.
政府は政治犯に恩赦を与えることを決定しました。
gracia
/GRAH-syah//ˈɡɾa.θja/
名詞C1ややフォーマル
王や権力者などから個人的に与えられる恩恵や慈悲としての恩赦、特に許しを請う文脈で使われます。

例文
Pidió al rey que le concediera la gracia del perdón.
彼は王に恩赦の恩恵を授けてくれるよう頼んだ。
La gracia de Dios lo mantuvo fuerte durante la prueba.
神の恩寵が、試練の間、彼を強く保った。
フォーマルな文脈
この意味は通常、フォーマルな場、法律、または神学的な議論に限定されます。日常的な依頼には、「favor」や「ayuda」などの他の単語を使用してください。
「amnistía」と「gracia」の使い分け
「amnistía」は集団、特に法的な文脈での恩赦を指します。一方、「gracia」はより個人的な恩恵や慈悲としての恩赦で、権力者からの許しを請う場面などで使われます。この違いを意識しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
