gracia
“gracia” の意味は “ユーモア” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
ユーモア, 面白さ
他にも: 冗談, 機知
📝 使用例
El comediante tiene mucha gracia, me hizo reír toda la noche.
A2そのコメディアンはとてもユーモアがある(またはとても面白い)。彼は一晩中私を笑わせ続けた。
¿Qué te pasa? No le veo la gracia a eso.
B1どうしたの?私はそれに面白みを見いだせない。
優雅さ, 魅力
他にも: 落ち着き
📝 使用例
La bailarina se movía con una gracia increíble.
A2そのダンサーは信じられないほどの優雅さで動いた。
A pesar de su edad, mantiene su gracia y elegancia natural.
B1彼女は年齢にもかかわらず、生まれ持った魅力と優雅さを保っている。
ありがとう
他にも: 感謝します
📝 使用例
Muchas gracias por ayudarme con el equipaje.
A1荷物の手伝いをしてくれて本当にありがとう。
Di las gracias al camarero antes de irnos.
A1私たちが立ち去る前にウェイターに感謝を伝えなさい。
恩恵, 慈悲
他にも: 神の恩寵, 恩赦
📝 使用例
Pidió al rey que le concediera la gracia del perdón.
C1彼は王に恩赦の恩恵を授けてくれるよう頼んだ。
La gracia de Dios lo mantuvo fuerte durante la prueba.
C2神の恩寵が、試練の間、彼を強く保った。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: gracia
2問中1問目
「gracia」が「ユーモア」を意味している文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の *gratia* から直接来ており、「恩恵」「魅力」「感謝」を意味します。このラテン語の語根は、英語の 'grace' や 'gratitude' の語源でもあります。スペイン語におけるユーモア、優雅さ、感謝、慈悲といった多様な意味はすべて、この「望ましい、無償で与えられる性質や恩恵」という元の考え方に由来しています。
初出:12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「ありがとう」と言いたいとき、「gracias」は常に複数形なのですか?
感謝の意を表す場合、「gracias」は実際には「私はあなたに恩恵/好意を与える」という意味の古い長いフレーズの省略形です。元の意味が複数であったため、現代の用法でも複数形が維持されています。
「gracia」と「favor」の違いは何ですか?
「Favor」は通常、具体的な行為や依頼(「favorをお願いする」)を指します。「Gracia」はより広範な概念であり、固有の性質(優雅さ、ユーモア)や、精神的・神的な親切(恩寵、慈悲)を指します。



