Inklingo
辞書

gracia

GRAH-syah/ˈɡɾa.θja/

ユーモア, 面白さ

他にも: 冗談, 機知
ユーモアや面白さを表す、小さなオーバーサイズの山高帽をかぶった漫画のキツネのシンプルなイラスト。

📝 使用例

El comediante tiene mucha gracia, me hizo reír toda la noche.

A2

そのコメディアンはとてもユーモアがある(またはとても面白い)。彼は一晩中私を笑わせ続けた。

¿Qué te pasa? No le veo la gracia a eso.

B1

どうしたの?私はそれに面白みを見いだせない。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • Tener gracia面白い、気の利いたことを言う
  • Hacer gracia面白いと思う、おかしいと感じる

慣用句・表現

  • Caer en gracia気に入られる、好意を持たれる

優雅さ, 魅力

他にも: 落ち着き
穏やかな青い水面に優雅に浮かぶ白い白鳥のシンプルなイラスト。滑らかな形と動きを強調している。

📝 使用例

La bailarina se movía con una gracia increíble.

A2

そのダンサーは信じられないほどの優雅さで動いた。

A pesar de su edad, mantiene su gracia y elegancia natural.

B1

彼女は年齢にもかかわらず、生まれ持った魅力と優雅さを保っている。

関連語

類義語

対義語

  • torpeza (不器用さ)

よく使うコロケーション

  • Con gracia優雅に

ありがとう

他にも: 感謝します
Spain
感謝や好意の象徴として、赤い花一つをそっと交換する二つの手のシンプルなイラスト。

📝 使用例

Muchas gracias por ayudarme con el equipaje.

A1

荷物の手伝いをしてくれて本当にありがとう。

Di las gracias al camarero antes de irnos.

A1

私たちが立ち去る前にウェイターに感謝を伝えなさい。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • Dar las gracias感謝を述べる、お礼を言う
  • Gracias a〜のおかげで

慣用句・表現

  • De nadaどういたしまして

恩恵, 慈悲

他にも: 神の恩寵, 恩赦
名詞fC1formal
優しさや慈悲の行為を象徴する、子猫がミルクのボウルに届くのを優しく手伝っている小さな子供のシンプルなイラスト。

📝 使用例

Pidió al rey que le concediera la gracia del perdón.

C1

彼は王に恩赦の恩恵を授けてくれるよう頼んだ。

La gracia de Dios lo mantuvo fuerte durante la prueba.

C2

神の恩寵が、試練の間、彼を強く保った。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • Estado de gracia恩寵の状態(宗教的または比喩的)

慣用句・表現

  • Por la gracia de Dios神の恩寵により

✏️ クイック練習

クイッククイズ: gracia

2問中1問目

「gracia」が「ユーモア」を意味している文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
falaciaacacia
📚 語源

ラテン語の *gratia* から直接来ており、「恩恵」「魅力」「感謝」を意味します。このラテン語の語根は、英語の 'grace' や 'gratitude' の語源でもあります。スペイン語におけるユーモア、優雅さ、感謝、慈悲といった多様な意味はすべて、この「望ましい、無償で与えられる性質や恩恵」という元の考え方に由来しています。

初出:12th century

同源語(関連語)

Italian: graziaFrench: grâceEnglish: grace

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜ「ありがとう」と言いたいとき、「gracias」は常に複数形なのですか?

感謝の意を表す場合、「gracias」は実際には「私はあなたに恩恵/好意を与える」という意味の古い長いフレーズの省略形です。元の意味が複数であったため、現代の用法でも複数形が維持されています。

「gracia」と「favor」の違いは何ですか?

「Favor」は通常、具体的な行為や依頼(「favorをお願いする」)を指します。「Gracia」はより広範な概念であり、固有の性質(優雅さ、ユーモア)や、精神的・神的な親切(恩寵、慈悲)を指します。