「戻る/帰ってくる」のスペイン語
のスペイン語は “戻る/帰ってくる” です “vuelva” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
VerbB1
願望、疑念、感情を表す文脈で

例文
Espero que mi hermano vuelva a tiempo para la cena.
兄が夕食に間に合って戻ってきてくれるといいのですが。
No creo que la situación vuelva a ser la misma.
状況が再び同じになることはないと思います。
Quizás vuelva a llover esta tarde.
今日の午後また雨が降るかもしれません。
願望や疑念を表す「法」(接続法)
Vuelva は、「espero que」(~だといい)や「dudo que」(~だとは疑わしい)のように、不確実性、願望、感情を表すフレーズの後に使われる特別な動詞の形です。その動作が確実ではないことを示します。
Vuelve の代わりに Vuelva を使う間違い
間違い: “Espero que él vuelve pronto.”
正しい表現: 「Espero que él vuelva pronto.」と言いましょう。「espero que」の後には、通常の `vuelve` 形ではなく、特別な `vuelva` 形が必要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。