vuelva
“vuelva” の意味は “戻ってきてください” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
戻ってきてください
他にも: 戻る, もう一度行う
📝 使用例
Por favor, vuelva mañana a las diez.
A2恐れ入りますが、また明日10時に戻ってください。
Si no funciona, vuelva a empezar desde el principio.
B1うまくいかない場合は、最初からやり直してください。
No vuelva a llamarme a este número.
B1この番号にはもう電話しないでください。
戻る/帰ってくる
他にも: 戻ってくるかもしれない, 変わる
📝 使用例
Espero que mi hermano vuelva a tiempo para la cena.
B1兄が夕食に間に合って戻ってきてくれるといいのですが。
No creo que la situación vuelva a ser la misma.
B1状況が再び同じになることはないと思います。
Quizás vuelva a llover esta tarde.
B2今日の午後また雨が降るかもしれません。
Avísame cuando vuelva tu jefe.
B2上司が戻ってきたら教えてください。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: vuelva
1問中1問目
丁寧な命令として 'vuelva' を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
`Vuelva` は動詞 `volver` に由来し、ラテン語の `volvere`(「転がす、回す、ねじる」の意)に遡ります。戻るという意味には「引き返す」という「回転」の概念が見て取れます。
初出:10th century (as volver)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'vuelva' と 'vuelve' の違いは何ですか?
`Vuelve` は「tú」(普通の二人称)に対する通常の現在形であり、また普通の命令形(「¡Vuelve!」)でもあります。`Vuelva` は主に2つの目的で使われます。1) 「usted」(丁寧な二人称)に対する丁寧な命令形(「¡Vuelva, por favor!」)、2) 願望や疑念を表す接続法で使われる場合(「Espero que vuelva」)です。
'vuelva' は 'regrese' と同じですか?
これらは非常によく似ており、多くの場合で交換可能です。どちらも「戻る」「帰ってくる」という意味です。`Regrese` は `regresar` の丁寧な命令形です。「Vuelva mañana」も「Regrese mañana」も同じ意味です。

