「条件付きの」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “条件付きの” です “condicionado” — 「condicionado」は、ある結果や状況が、外部の要因や状況によって左右される場合に使われます。つまり、条件が「結果に影響を与える」ニュアンスです。.
condicionado
/kon-dee-syo-nah-doh//kondiθjoˈnaðo/

例文
El éxito del proyecto está condicionado al presupuesto.
プロジェクトの成功は予算次第です。
Es una oferta condicionada a la disponibilidad de stock.
在庫状況次第のオファーです。
Su comportamiento está condicionado por su educación.
彼の行動は育った環境によって条件づけられている。
名詞との一致
この単語は、それが修飾する名詞に合わせて変化させる必要があります。例えば、「la oferta」(オファー)のような女性名詞について話す場合は、「condicionada」を使わなければなりません。
「a」との接続
何かがある「〜次第」または「〜に対して」条件づけられていると言いたいときは、必ずその後に「a」を使います(例:condicionado a algo)。
文法用語との混同
間違い: “「もし〜ならば」という文法的な時制について話す際に「condicionado」を使用すること。”
正しい表現: 文法的な時制には「condicional」を使い、「condicionado」は規則に依存する状況について使います。
condicional
/kon-dee-syo-NAL//kon.di.sjoˈnal/

例文
La venta del coche es condicional a que yo encuentre un trabajo nuevo.
その車の売却は、私が新しい仕事を見つけるという条件付きです。
El juez le concedió la libertad condicional después de diez años.
裁判官は10年後、彼に条件付き釈放を認めました。
Tengo una oferta de trabajo condicional a pasar el examen médico.
私は健康診断に合格することを条件として内定を得ています。
性数一致
'condicional' は -al で終わるため、男性名詞にも女性名詞にも同じ形をとります(例:'el acuerdo condicional'(条件付き合意)、'la oferta condicional'(条件付きオファー))。
「condicionado」と「condicional」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

