Inklingo

「楽園」のスペイン語

Japanese → スペイン語

paraíso

nounB1general
「楽園」が「理想的な場所、美しいロケーション」という意味で使われる場合に適しています。例えば、美しい自然やリゾート地などを指す際に用います。

例文

Esa playa de arena blanca es un verdadero paraíso tropical.

あの白い砂浜は真の熱帯の楽園です。

paraíso

nounC1formal
「楽園」が「天国、エデンの園」といった宗教的・神学的な意味で使われる場合に適しています。死後の世界や創造神話に関連する文脈で用います。

例文

La creencia en el paraíso después de la muerte es central en muchas religiones.

死後の楽園への信仰は多くの宗教の中心です。

gloria

GLO-riah/ˈɡlo.ɾja/

nounB1religious
「楽園」が「栄光、天国」といった、特に宗教的な文脈で、神の栄光や至福の境地を指す場合に用いられます。単なる場所というよりは、状態や概念に近いニュアンスです。
柔らかい白いパステル調の雲と、天国を表す穏やかで優しい光に満ちた空。

例文

Dicen que las almas buenas van a la gloria después de morir.

魂の善き者は死後、天国へ行くと彼らは言う。

El coro cantaba un himno a la gloria de Dios.

聖歌隊は神の栄光をたたえる賛美歌を歌った。

「paraíso」と「gloria」の使い分け

「楽園」をスペイン語に訳す際、最も混同しやすいのは「paraíso」と「gloria」の区別です。「paraíso」は具体的な場所(理想郷や天国)を指すのに対し、「gloria」はより抽象的な「栄光」や「神の御国」といった概念を指すことが多いです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。