「歓迎される」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “歓迎される” です “bienvenido” — 「bienvenido」は、人や物事が「歓迎されている」「喜ばれている」状態を直接的に表す場合に使います。特に、歓迎会などで迎えられる場合や、支援などがありがたく受け入れられる状況で用います。.
bienvenido
byen-beh-NEE-dohbjem.beˈni.ðo

例文
Toda ayuda financiera es bienvenida en este momento.
現時点では、あらゆる財政援助は歓迎されます。
Los nuevos estudiantes se sintieron bienvendos en el campus.
新入生たちはキャンパスで歓迎されていると感じた。
Una tregua sería una noticia muy bienvenida en la región.
休戦は地域にとって非常に歓迎されるニュースとなるだろう。
Ser/Estarとの使用
この形容詞は、一般的に受け入れられているものを説明する場合は動詞「ser」(である)と、歓迎されている一時的な状態を説明する場合は「estar」(いる)とほぼ常に一緒に使われます:「El cambio es bienvenido」(変化は歓迎される);「Estoy bienvenido」(私は歓迎されていると感じる)。
grato
GRAH-tohˈɡɾato

例文
Fue una sorpresa muy grata volver a verte.
また会えて、とても嬉しい驚きでした。
Espero que tengan una estancia grata en este hotel.
このホテルで快適にお過ごしいただければ幸いです。
Guardo un grato recuerdo de mis abuelos.
祖父母との楽しい思い出を大切にしています。
性数の一致
形容詞なので、修飾する名詞に合わせて語尾を変化させることを覚えておきましょう:'un momento grato'(男性単数)ですが、'una noticia grata'(女性単数)となります。
強調のための配置
名詞の後に置くこともできますが、「grato」を名詞の前に置く(例:「una grata sorpresa」)と、より詩的またはフォーマルなスペイン語になります。
Grato と Gratis の混同
間違い: “Este café es grato.”
正しい表現: Este café es gratis.
人を描写する際の誤用
間違い: “Yo estoy grato.”
正しい表現: Estoy agradecido.
「bienvenido」と「grato」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

