Inklingo

「添付ファイル」のスペイン語

Japanese → スペイン語

adjunto

/ad-HOON-toh//adˈxunto/

nounA2general
メールやメッセージに「添付されたファイル」そのものを指す場合に使う、最も一般的な言葉です。ファイルが開けない、といった状況で使われます。
開いた封筒の上に浮かぶクリップのシンボルが付いた小さな紙のアイコン。

例文

No puedo abrir el adjunto.

添付ファイルが開けません。

El adjunto es demasiado grande para el correo.

添付ファイルがメールには大きすぎます。

モノとしての使い方

それ自体を指す名詞として使われる場合(モノそのもの)、ファイルの中身に関わらず、ほとんどの場合で男性形('el adjunto')になります。

anexo

/ah-NEK-so//aˈnekso/

nounA2formal
特に、契約書や正式な書類などの「添付された補足資料」を指す場合に使う言葉です。メールで送る書類を特定して伝える際に使われます。
クリップで留められた小さなデジタルファイルアイコン。

例文

Te envío el contrato en un anexo.

契約書を添付ファイルで送ります。

La oficina está en el anexo del edificio principal.

オフィスは本館の別館にあります。

Consulta el anexo para ver la lista completa de datos.

完全なデータリストを見るには、付録を確認してください。

常に男性名詞

添付ファイルや建物を指す名詞として使われる場合、「el anexo」となり、それが指す対象が女性名詞であっても常に男性形になります。

文書での配置

英語と同様に、「anexo」は通常、文書や本の最後に置かれます。

メールの混同

間違い:Te mando un adjunto (特にセクション名を指す場合)。

正しい表現: 「adjunto」はファイルそのものによく使われますが、「anexo」は正式なセクションや法的な添付書類に使われます。

「adjunto」と「anexo」の使い分け

「adjunto」は添付ファイル全般を指しますが、「anexo」はより公式な書類や補足資料といったニュアンスが強くなります。日常的なメールの添付ファイルには「adjunto」を使うのが無難です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。