「渇き」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “渇き” です “hambre” — 「hambre」は、食べ物に対する物理的な空腹感、または権力や成功など、何かに対する強い欲求や切望を表す場合に使われます。.
Japanese → スペイン語
hambre
/ahm-breh//ˈambɾe/
nounB2no context
「hambre」は、食べ物に対する物理的な空腹感、または権力や成功など、何かに対する強い欲求や切望を表す場合に使われます。

例文
Tiene hambre de poder y no se detendrá ante nada.
彼は権力への渇望があり、何事も厭わないだろう。
Después de años sin viajar, tenía un hambre de aventura.
長年旅行をしていなかった彼女は、冒険への渇望があった。
Su hambre de conocimiento era insaciable.
彼の知識への渇望は飽くなきものだった。
sed
/sed//seð/
nounB2no context
「sed」は、主に飲み物が欲しいという物理的な喉の渇きを表しますが、知識、経験、真実など、抽象的なものへの強い欲求や切望を表す場合にも広く使われます。

例文
El joven poeta tenía una sed insaciable de conocimiento.
その若き詩人は知識への飽くなき渇望を持っていた。
La comunidad sentía una profunda sed de justicia.
そのコミュニティは正義への深い渇望を感じていた。
Su sed de venganza lo llevó a cometer errores.
復讐への渇望が彼を過ちへと導いた。
願望との接続
この比喩的な意味で「sed」を使う場合、ほとんどの場合、前置詞「de」(〜への)を使って望む対象と結びつけます:「sed de poder」(権力への渇望)。
「hambre」と「sed」の使い分け
「渇き」をスペイン語に訳す際、最もよくある間違いは、物理的な空腹感や強い欲求を「sed」で表してしまうことです。食べ物への渇望は「hambre」、喉の渇きや知識などへの切望は「sed」と覚えると区別しやすくなります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

