「滲んだ」のスペイン語
のスペイン語は “滲んだ” です “manchado” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
adjectiveA2

例文
Tu pantalón está manchado de barro.
あなたのズボンは泥で汚れています。
El perro es blanco pero tiene el lomo manchado.
その犬は白いですが、背中がまだらです。
No uses ese mantel porque está todo manchado.
そのテーブルクロスは全体に染みがあるので使わないでください。
修飾する名詞に形を合わせる
形容詞なので、その語尾は修飾する名詞の性・数に一致させる必要があります:'manchado'(男性単数)、'manchada'(女性単数)、'manchados'(男性複数)、'manchadas'(女性複数)。
SerとEstarの使い分け:Manchado
意図せず染みがついた場合(一時的な状態)は'estar'を使いますが、ヒョウの斑点のような恒常的な模様を表す場合は'ser'を使います。
前置詞の誤用
間違い: “Está manchado con café.”
正しい表現: Está manchado de café. 'con'が使われることもありますが、染みの原因となった物質を特定する際には'de'の方がはるかに自然です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。