「漏洩する」のスペイン語
のスペイン語は “漏洩する” です “filtrar” — B2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B2
verbB2
機密情報

例文
Alguien filtró los documentos a la prensa.
誰かが書類を報道機関に漏洩しました。
El agua se filtró por las grietas de la pared.
水が壁の隙間から染み込んできました。
Se filtró la noticia antes del anuncio oficial.
公式発表の前にニュースが漏洩しました。
「再帰動詞」としての漏洩
秘密が自ら漏れる場合は、「se filtró」を使います。これは、誰かが積極的に漏らしたというより、情報が勝手に逃げ出したかのように聞こえます。日本語では「情報が漏れる」のように、主語が情報自体になる場合と似ています。
直接法と再帰動詞
間違い: “「ニュースが漏れた」を「La noticia filtró」と言う。”
正しい表現: 「La noticia se filtró」と言います。「se」は、物事が自然に起こる場合に使用します。日本語で「ニュースが流出した」と言うのと似ています。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。