「災害」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “災害” です “desastre” — 「desastre」は、地震や洪水のような自然災害全般、あるいは大規模な失敗や混乱を指す場合に使われます。より一般的な災害のニュアンスがあります。.
Japanese → スペイン語
desastre
deh-SAHS-treh/deˈsastɾe/
nounA2general
「desastre」は、地震や洪水のような自然災害全般、あるいは大規模な失敗や混乱を指す場合に使われます。より一般的な災害のニュアンスがあります。

例文
El terremoto causó un desastre natural en la región.
その地震は地域に自然災害をもたらした。
La reunión fue un completo desastre; nadie estaba preparado.
会議は完全な失敗(大惨事)だった。誰も準備ができていなかった。
性別チェック
'desastre'は'-e'で終わりますが、常に男性名詞であるため、前に'el'または'un'を使わなければなりません。
性の混同
間違い: “La desastre fue terrible.”
正しい表現: El desastre fue terrible.(男性冠詞'el'を使います。)
catástrofe
nounB1general
「catástrofe」は、「desastre」よりもさらに壊滅的で、甚大な被害や悲劇的な結果を伴う、極めて深刻な災害を指す場合に用いられます。
例文
El terremoto de ayer fue una verdadera catástrofe para la ciudad.
昨日の地震は、その都市にとって真のカタストロフィ(catástrofe)でした。
「desastre」と「catástrofe」の使い分け
多くの学習者は、深刻さの度合いを区別せずに「災害」をスペイン語に訳す際に混同しがちです。「desastre」は一般的な災害を、「catástrofe」はより壊滅的な状況を示すことを覚えておきましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
