Inklingo

「無邪気な魂」のスペイン語

のスペイン語は無邪気な魂です angelitoA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
nounA2
小さくて可愛らしい赤ちゃんが、小さな白い羽と金色の光輪をつけ、穏やかに微笑んでいる。

例文

El bebé duerme como un angelito.

赤ちゃんは天使のように眠っています。

Mi abuela dice que mi hermano es un angelito.

おばあちゃんが、私の弟は天使のようだと言います。

Pobre angelito, no sabía lo que estaba pasando.

かわいそうな子、何が起こっているのか分かっていなかった。

「-ito」の語尾

「ángel」に「-ito」を付けることで、より小さく愛情のこもった響きになります。これは日本語の「〜ちゃん」や「〜くん」を付けるような感覚に似ています。

性は変わらない

「angelito」は「o」で終わりますが、ほとんどの場合男性名詞として使われます。もし女の子について特に話す場合は、「angelita」と言うことができます。

真面目な文脈で大人に使う

間違い:上司を「angelito」と呼ぶ。

正しい表現: 子供や非常に親しい人にのみ使用してください。そうでなければ、見下しているか皮肉に聞こえます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。