Inklingo

「生命を与える」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は生命を与えるです vitales「vitales」は、人や動物の「生命維持に不可欠な機能や状態」を指す場合に複数形で使われます。特に、医療現場でバイタルサイン(生命兆候)を指す際に頻繁に用いられます。.

Japanese → スペイン語

vitales

/bee-TAH-lehs//biˈtales/

adjectiveB1no context
「vitales」は、人や動物の「生命維持に不可欠な機能や状態」を指す場合に複数形で使われます。特に、医療現場でバイタルサイン(生命兆候)を指す際に頻繁に用いられます。
豊かで茶色い土の小さな盛り土から芽を出している、明るい緑色の小さな苗が一つ。その苗に向かって一滴の水が落ちている。

例文

Los médicos revisaron sus constantes vitales.

医師たちは彼らのバイタルサイン(生命兆候)をチェックした。

Estos cambios son vitales para el futuro de la empresa.

これらの変化は会社の将来にとって不可欠である。

すべてに共通する一つの形

この単語は「性別を問わない」形容詞です。男性、女性、物体のどれを説明する場合でも、「vitales」のままで、変化しません。

複数形にする方法

単数形 'vital' は子音(l)で終わるため、複数形にするには '-es' を付けます: vital → vitales。

性別で語尾を変えないこと

間違い:órganos vitalos

正しい表現: órganos vitales。『órganos』は男性名詞ですが、『vitales』は 'o' や 'a' で終わらないため、性別による変化はありません。

vital

/vee-TAHL//biˈtal/

adjectiveB2no context
「vital」は、単数形で「生命にとって極めて重要で不可欠なもの」を指す場合に用いられます。人の健康状態だけでなく、物事の存続にとって不可欠な要素など、より広い意味で使われます。
柔らかい脈動線が周りに描かれた、優しく光るシンプルな明るい赤い心臓が描かれており、生命を象徴している。

例文

La enfermera revisó los signos vitales del paciente.

看護師は患者のバイタルサイン(生命兆候)をチェックした。

El corazón cumple una función vital en el cuerpo humano.

心臓は人体において生命維持に不可欠な機能を果たしている。

文脈の手がかり

'vital' が医学的または生物学的な単語('signos' や 'funciones' など)と使われる場合、それは抽象的な重要性だけでなく、生きるために必要な実際のプロセスを指していることがほとんどです。

「vital」と「vitales」の使い分け

最もよくある間違いは、単数形か複数形かの区別です。「vitales」は通常、複数の「生命兆候」を指すため複数形が使われます。単独で「生命にとって不可欠な」という意味で使う場合は単数形の「vital」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。